Helgarbete/Weekend work

Den gångna helgen ägnades åt arbete. Ett rätt trevligt arbete som innefattade att äta middag i Gyllene Salen i Stockholms Stadshus med 612 andra gäster. Dessvärre hade vi ingen kamera med, bara en usel telefon. Men det fanns en fotograf på plats.

This past weekend was devoted to work. A quite nice work that included dinner in the Golden Hall of the Stockholm City Hall with 612 other guests. Unfortunately, we had no camera, just a lousy phone. But there was a photographer on location.

Mer om evenemanget./More about the event.

Huvudrätten serverades på gemensamma fat./The main course was served on common plates.
Huvudrätten serverades på gemensamma fat./The main course was served on common plates.
Desserten gör entré./Entry of the dessert.
Desserten gör entré./Entry of the dessert.Foto: Erik Cronberg.
Desserten!/The dessert! Design: konditor/confectioner Magnus Johansson.
Desserten!/The dessert! Design: konditor/confectioner Magnus Johansson.
Menyn./The menu. Layout: Ylva.
Kvällens meny./Menu of the evening.

Lösa älgar i Stockholm/Loose elks in Stockholm

Älgarna demonstrerar! I Stockholm är det mesta julpyntet bortplockat nu, men i Berzelii park lyser dessa jättar fortfarande upp.

The elks demonstrate! In Stockholm, most of the Christmas decorations are removed now, but at Berzelii park these giants still lighten up.

Älgarna demonstrerar, älgarna har fått nog!/The elks  demonstrate, the elks have had enough!
Älgarna demonstrerar, älgarna har fått nog!/The elks demonstrate, the elks have had enough!

Women’s March

Idag manifesterade massor av människor runt om i världen mot den politik som Donald Trump verkar stå för när det gäller mänskliga rättigheter och jämlikhet. Inte mot Donald Trump själv eller det faktum att han är president, märk väl. Den ”ursprungliga” och tongivande demonstrationen skedde i Washington DC, men på ca 600 andra platser jorden runt samlades framför allt kvinnor men även mängder av män för att visa sin inställning. I Stockholm fylldes hela Norrmalmstorg med folk som lyssnade till flera tal innan demonstrationståget gick mot USA:s ambassad.

Today lots of people around the world manifested against the policies of Donald Trump seems to stand for when it comes to human rights and equality. Not against Donald Trump himself or the fact that he is the president, mind you. The ”original” and trend-setting demonstration took place in Washington DC, but at about 600 other places around the world mainly women but also lots of men gathered to show their stance. In Stockholm all Norrmalmstorg/square was filled with people who listened to several speeches before the march went to the US embassy.

Till den amerikanska Women’s March-sidan.
To the American Women’s March website.

Can we trust Trump to trust the science?
Can we trust Trump to trust the science?
Frida Sandegård, Förbundsordförande RFSL
Frida Sandegård, Förbundsordförande RFSL
Bevis på deltagande. Foto: Becca Mahn på Fb./Proof of participation. Photo: Becca Mahn at Fb.
Bevis på deltagande. Med kollega Eva i rött. Foto: Becca Mahn på Fb./Proof of participation. With colleague Eva in red. Photo: Becca Mahn at Fb.
2017-01-21wommarchsto4
På väg mot USA:s ambassad/Going to the US Embassy

Helgens motion/Weekend work out

I de södra förorterna ägnades helgen åt blandad motion. Och blandat väder var det verkligen. Det började med en fin höstdag och slutade med vinter.

In the southern suburbs the weekend was devoted to mixed exercise. And it really was mixed weather. In the beginning we had a nice autumn day, but we ended up with winter.

Promenad i det fina höstvädret./A walk in the nice autumn weather.
Promenad i det fina höstvädret./A walk in the nice autumn weather.
2016-11-26-motion2
Väderomslag? Man kan skönja en regnbåge, kanske inte helt vanligt i slutet av november. /Weather changes? You can see a rainbow, maybe not quite common in late November.
2016-11-27-motion1
Så sant som det är sagt. Nu har vi hamnat inomhus. /As true as it is said. Now we have ended up indoors.
Promenaden till gymmet tar ca 1 tim 20 min. Men eftersom man ändå hinner bli lite kall så.../The walk to the gym takes about 1 hour 20 minutes. But since you still have time to get a little cold so ...
Promenaden till gymmet tar ca 1 tim 20 min. Men eftersom man ändå hinner bli lite kall blir det några minuter på löpbandet också./The walk to the gym takes about 1 hour 20 minutes. But since you still get a little cold a few minutes are spent on the treadmill, too.
Sedan: in i maskinparken./Then: enter the machine fleet.
Sedan: in i maskinparken./Then: enter the machine fleet.
Och när man går ut igen...!/And when you go out again ...!
Och när man går ut igen…!/And when you go out again …!
Hemma./At home.
Tillbaka hemma./Back home.

30-årsjubileum/30 year anniversary

Ylvas gamla karateklubb firade 30 år med en kort träning i dojon och därefter trevlig samvaro på Danscompagniet i Stockholm. Sent hem…
Ylva’s old karate club celebrated 30 years with a short workout in the dojo and then a pleasant time at the Danscompagniet in Stockholm. Late return home…

Conny Shihan & Sensei Emma var kvällens huvudpersoner/were the evening's protagonists
Conny Shihan & Sensei Emma, vid fönstret, var kvällens huvudpersoner/by the window, were the evening’s protagonists.

2016-11-25seinan-30-2
Här är det Helen som talar. Ber om ursäkt för bildkvaliteten./Here Helen is speaking, Apologies for the picture quality.
Särskilt roligt var det att träffa gamla vänner! Helena, Kjell och bästa kompisen Moni./Especially fun was to meet old friends! Helena, Kjell and his best friend Moni.
Särskilt roligt var det att träffa gamla vänner! Helena, Kjell och bästa kompisen Moni./It was extra much fun to meet old friends! Helena, Kjell and best friend Moni.

Höst i huvudstaden/Fall in the capital

Hösten har slagit till med full kraft även i Stockholm. Grått, duggregn, blåsigt, småkallt. Tur att höstlöven sätter lite färg på eländet. Hur skulle vi klara oss utan lönnar och ekar? Det hade blivit färre höstpromenader, det är en sak som är säker.

Fall has struck with full force even in Stockholm. Gray, cloudy, windy, quite chilly. Luckily autumn leaves put a little color to the misery. How would we cope without maples and oaks? There had been fewer autumn walks, there is one thing that is for sure.

Grön/green tunnel.
Gulgrön/Yellowgreen tunnel.
sthlm-hoest2016-10b
De södra förorterna är mer än betonggetton./The southern suburbs are more than concrete ghettos.

sthlm-hoest2016-10c

En lång promenad i solen/A long walk in the sun

Vilken härlig dag! En lång, låååång promenad i det soliga men rätt blåsiga vädret. Stockholm är nog som vackrast nu, tidigt på hösten. Många turister på sta’n! Rundan tog tre och en halv timme.

What a lovely day! A long, looong walk in the sunny but quite windy weather. Stockholm is probably at it’s most beautiful now, in early autumn. Many tourists in town! The round took three and a half hours.

Söder Mälarstrand. Långt därborta skymtar tidningshusen i Marieberg./Söder Mälarstrand. Far away a glimpse of the media buildings in Marieberg.
Söder Mälarstrand. Långt därborta skymtar tidningshusen i Marieberg, bortom Västerbron./Söder Mälarstrand. Far away a glimpse of the media buildings in Marieberg, beyond the Väster Bridge.
Stadshusgården. Annorlunda väder nu, jämfört med hur det brukar vara varje gång vi är på fest i Stadshuset./City Hall Yard. Different weather now, compared to how it usually is every time we're at a party at the City Hall.
Stadshusgården. Annorlunda väder nu, jämfört med hur det brukar vara varje gång vi är på fest i Stadshuset./City Hall Yard. Different weather now, compared to how it usually is every time we’re at a party at the City Hall.
Tillbakablick från Västerbron./Looking back from the Väster Bridge.
Tillbakablick från Västerbron./Looking back from the Väster Bridge.
Sydlig utfart./Southern city exit.
Sydlig utfart./Southern city exit.
Ikonisk byggnad – LM Ericsson. Iconic building – LM Ericson.
Ikonisk byggnad – LM Ericsson./Iconic building – LM Ericson.

Uppgraderad skog/Upgraded forest

Den gamla ”hemmaskogen” har blivit uppgraderad till naturreservat. Den är numera mycket välstädad och massor av människor tillbringar tid där; de joggar, orienterar, har lägereldar och skoglekar. Men djuren låter sig inte skrämmas, inte ens de som riskerar bli trampade på.

The old ”home forest” has been upgraded to a nature reserve. It is now very tidy and lots of people spend time there; they jog, orienteer, have camp fires and forest games. But the animals don’t let themselves be intimidated, not even those who risk being trampled on.

Bevis på upphöjelsen./Proof of ennoblement.
Bevis på upphöjelsen./Proof of ennoblement.
Nästan dammsugat./Almost vacuumed.
Välordnad skog./Forest in order.
Söt!./Cute!
Söt!/Cute!

Ny transport till jobbet/New transport to work

Eftersom vi nu har varsin ny bra cykel i norr så fick den gamla bra cykeln åka tillbaka till Stockholm. Den har fått eget rum! Och har redan transporterat en av oss ett par gånger till jobbet, ca 14 km enkel resa. Det mår både cykeln och cykelägaren bra av.

Because we each have a new good bike in the north, the old good bike got a ride back to Stockholm. It has got it’s own room! And has already transported one of us a few times to work, about 14 km one way. Good, both for the bike and for the bike owner.

Behöver inte trängas med ungdomar längre./Doesn't have to jostle with youth anymore.
Behöver inte trängas med ungdomar längre./Doesn’t have to jostle with youth anymore.
Ända fram till jobbet./All the way to work.
Ända fram till jobbet./All the way to work.