Personalutflykt till Skansen/Staff trip to Skansen

Början av juni, det är väl det perfekta tillfället för en utflykt till Skansens friluftsmuseum? Sagt och gjort, personalen på Ylvas jobb for till Skansen. Skansenchefen John Brattmyhr tog emot oss och berättade om Skansen och vi fick en rundtur guidad av chefen för Skansens zoologiska avdelning Tomas Frisk. En förträfflig personalutflykt – så när som på vädret. Ösregn och stormvindar! Men vi blev så väl omhändertagna att det var riktigt trevligt ändå.

Beginning of June, isn’t that the perfect time for an excursion to Skansen outdoor museum? Said and done, the staff at Ylva’s job went to Skansen. The Skansen director John Brattmyhr met us there and told us about Skansen and we were given a tour guided by the head of Skansen’s zoological department Tomas Frisk. An excellent staff trip – except for the weather. Pouring rain and stormy winds! But since we were so well taken care of it was really nice anyway.

Vi började med lunch på Restaurang Solliden och välkomnades av Skansenchefen, John Brattmyhr./We started with lunch at Restaurang Solliden and were welcomed by the Skansen director, John Brattmyhr.
Tomas Frisk guidade oss runt Skansen i ösregnet./Tomas Frisk guided us around Skansen in the pouring rain.
Vi såg naturligtvis kulturbyggnader, massor. Men det regnade…/We naturally saw heritage buildings, plenty of them. But it was raining…
Vi såg några djur också. Varg förstås/We saw some animals, too. Wolf of course.
Visenter./European bisons.
Och avslutade i Sagaliden med lite champagne. Fr v KSLA:s VD Carl-Anders Helander, Tomas Frisk och John Brattmyhr./And finished in Sagaliden with some champagne. From left KSLA’s CEO Carl-Anders Helander, Tomas Frisk and John Brattmyhr.

Nyinflyttade/New residents

Jonas och Elin har fått tag i en större lägenhet. En jättefin, kunde vi konstatera vid vårt besök där. Ljus och modern. Och med balkong, hurra!

Jonas and Elin have gotten a bigger apartment. A really nice one, we could establish at our visit there. Bright and  modern. And with a balcony, hurray!

Ett samtal vid frukostbordet./A talk at the breakfast table. (Lousy telephone…)

Andrum i skogen/Breathing space in the forest

Det har varit mycket ett tag och då talar vi inte ledighet. Men äntligen blev det några timmars andrum som tillbringades i den gamla kära Älvsjöskogen. Som numera är så prydlig att det är nästan som hemma i vardagsrummet… ja, prydligare! Det är nästan skönt när man upptäcker en och annan överträdelse mot det städade. T o m de gamla byggnaderna vid Älvsjö gamla IP (se blogginlägg från 2011 här →) är ersatta med en ny strömlinjeformad historia.

It has been a lot for a while and we don’t mean spare time. But at last, there were a few hours of breathing space spent in the old good Älvsjöskogen (Älvsjö forest). Nowadays it’s so tidy that it’s almost like home in the living room … well, even tidier! It sort of feels good when you discover some kind of violation of the tidyness. Even the old houses buildings at Älvsjö old rugby ground (see blog entry from 2011 here →) have been replaced with a new streamlined building.

Motionsspåret./The exercise track.
Välstädad skog./Well cleaned forest.
Någon fick nog./Someone had enough.
Nytillskottet./The new addition.

Jämför/Compare: https://vanlighetsbloggen.wordpress.com/2011/09/04/liten-folkfest/

March for Science, Stockholm 2017

”På förekommen anledning” ville forskare och allmänhet i USA samlas för att visa vikten av att vetenskap och att forskningsbaserad kunskap kommer till användning i samhället – och demonstrera mot faktaresistens, alternativa fakta och falska nyheter. Idén spred sig och lördagen den 22 april hölls manifestationer för vetenskap och forskningsbaserad kunskap och mot faktaresistens och alternativa fakta i över 500 städer runt om i världen. I Stockholm kunde en av oss delta.

”Due to certain reasons,” researchers and the public in the United States wanted to rally to show the importance of science and research-based knowledge being used in society – and demonstrate against the fact resistance, alternative facts and false news. The idea spread and on Saturday, April 22, manifestations were held for science and research-based knowledge and against fact resistance and alternative facts in over 500 cities around the world. In Stockholm, one of us could attend.

Marschen gick på Söder, här förbi Mosebacke torg./The march took place on Söder, here it passes Mosebacke square.

Marschen avslutades på Medborgarplatsen, ca 2 500 deltog./The march ended at Medborgarplatsen, about 2 500 participated.
Många bra talare framträdde men det blev även några musikinslag. Här Love Antell./Many good speakers appeared but there were also some music entertainment. Here Love Antell.
Ola Rosling driver GapMinder vidare efter Hans Roslings bortgång. Otroligt lik sin far, till sätt, utseende och inte minst engagemang./Ola Rosling continues to run GapMinder after the death of Hans Rosling. Unbelievably similar to his father, in manners, appearance and, not least, commitment.
DN:s vetenskapsredaktör Maria Gunther, var tidigare partikelfysiker vid Cern./DN’s Scientific Editor Maria Gunther, was a particle physicist at Cern earlier.
Konferencier var Christoffer Wollter, som avslutade hela manifestationen med att sjunga ”Snurra min jord”, ackompanjerad av mycket duktiga Julia Nilsson med band./Announcer was Christoffer Wollter, who finished the entire manifestation by of singing ”Snurra min jord”, accompanied by very talented Julia Nilsson with band.

 

Happy Birthday 1 no. 2

Så här ungefär fyra månader efter det förra födelsedagsspektaklet var det dags för ett nytt i vår lilla konstellation, då Ylva plötsligt blev lika gammal som Sigge (?).
Det startade i Stockholm, med blommor per post från Fredrik och Elin. Sedan blev Ylva blev uppvaktad på jobbet med fin present och fin middag i Oscars källare (akademiens egna ”mysiga ställe”). Vi fortsatte på Anchor Pub (9 av 10 p i ett av storstadsbladen) – ett riktigt hårdrockställe. Trots det släppte de in oss otidsenliga akademitjänstemän och ingen tittade snett på oss.
Nästa dag bjöds Ylva på elegant middag av kära väninnan och gamla gymnasiekompisen Agneta på restaurang Himlen.

About four months after the last birthday spectacle it was time for a new one in our small constellation, as Ylva suddenly became as old as Sigge (?). 
It started in Stockholm, with flowers by mail from Fredrik and Elin. Then Ylva was celebrated at work with a nice present and a fine dinner in Oscar’s Cellar (the Academy’s own ”cosy place”). We went on to Anchor Pub (9 out of 10 points in one of the city newspapers) – a real hard rock place. Despite this, they let us anachronic officials in and no one looked wryly at us.
The next day Ylva was treated to an elegant dinner by dear girlfriend and high school buddy Agneta at restaurant Heaven.

Bubbel i Oscars, serverad av akademiens sekreterare Carl-Anders./Bubbles in Oscar’s, served by the Academy’s Secretary General Carl-Anders.
Bordet är dukat./The table is set.
De otidsenliga./The anachronics. Per T, Per E, Anette, Eva, Linda, Birgitta, Ylva, Jimmy. Foto: Carl-Anders Helander.
Eva och vår fantastiska kökschef Linda./Eva and our fantastic chef Linda.
Anchor Pub I.
Anchor Pub II.
Finaste vännen Agneta./Finest friend Agneta.
Blommorna igen./The flowers again.

Vingslag över Haga/Wingbeats over Haga

Föreläsningen/The lecture

Vingslag över Haga är titeln på en föreläsningsserie som sex av Sveriges kungliga akademier erbjuder denna vår, öppen för allmänheten och gratis. Föreläsningarna hålls på Konstakademien. Dessutom kan man delta i två promenader med tillhörande föreläsningar i Hagaområdet denna vår.

Just denna dag var det Kungl. Skogs- och Lantbruksakademien (Ylvas arbetsgivare) som hade ansvaret för föreläsningen och ledamoten Ulrich Lange levererade den med briljans. Föredraget hade titeln Från Kungens Haga till Edelcrantz Skuggan – om nöjet och nyttan av engelska landskap i högan Nord. Ett spirituellt och roligt föredrag – och vi som deltog fick t o m sjunga den nationalsång som Edelcrantz författade till kung Gustav III!

Läs om föreläsningsserien här: Broschyr Vingslag över Haga

Wingbeats over Haga is the title of a lecture series which six of Sweden’s Royal Academies offer this spring, open to the public and free of charge. The lectures are held at the Art Academy. Furthermore, you can take part in two walks with accompanying lectures in the Haga area this spring.

On this particular day, the Royal Academy of Agriculture and Forestry (Ylva’s employer) was in charge of the lecture and the fellow Ulrich Lange delivered it with brilliance. The lecture was titled From the King’s Haga to Edelcrantz’s Skuggan (i.e. Shadow) – about the pleasures and benefits from English landscapes up in the far North. A spiritual and fun speech – and we who participated even got to sing the national anthem that Edelcrantz wrote to King Gustavus III!

Docent/Adj Prof Ulrich Lange
Huvudperson/Central character: Abraham Niclas Edelcrantz

En lugn och fin dag/A calm and nice day

En riktigt fin vinterdag blev det och därmed en liten runda i de södra förorterna. Fåglarna skvätte hejvilt i solskenet.

A really nice winter day, thus a little walkabout in the southern suburbs. The birds were splashing wildly in the sunshine.

Tom – men snygg! – parkeringsplats./Empty –but goodlooking carpark.
Tom – men snygg! – parkeringsplats./Empty – but goodlooking! – carpark.
2017-02-25-ragsv-runda02
Glada gräsänder./Happy mallards.
2017-02-25-ragsv-runda03
Glada gräsänder 2./Happy mallards 2.
2017-02-25-ragsv-runda04
Snart dags för avgång./Soon time for takeoff.

Bach i förorten/Bach in the suburb

Vad gör en tant en ensam helg i Stockholms södra förorter? Lyssnar på lite Bach kanske? Bach-festival i Vantörs kyrka till minne av reformationen (Luther spikade upp sina 95 teser år 1517). Det var en fröjd att höra delar av Vantör Barock spela Suite nr 2 (h-moll) och Brandenburgkonsert nr 5 (d-dur) denna eftermiddag.

What does an old lady do a lonely weekend in Stockholm’s southern suburbs? Listen to some Bach perhaps? Bach Festival in Vantörs church in memory of the Reformation (Luther posted his 95 theses in 1517). It was a delight to hear parts of Vantör Baroque play Suite No. 2 (B minor) and Brandenburg Concerto No. 5 (D major) this afternoon.

Lyssna till en kort bit av Badinerie (slutet av Suite Nr 2)./Listen to a short part of Badinerie (end of Suite No. 2). →

Platsen./The venue.
Platsen./The venue.
Orkestern./The orchestra.
Orkestern./The orchestra.

Blandade väglag/Mixed road surface conditions

Dagens promenad gav olika upplevelser på olika delar av promenadstråket. På en del ställen gick det knappt att gå alls, p g a is, på andra var det rena vårströget./Today’s walk gave different experiences in different parts of the promenade. In some places, you could barely walk at all, because of ice, other spots were like a main street in spring.

Bra för långfärdsskridskor./Good for tour skating.
Bra för långfärdsskridskor./Good for tour skating.
2017-02-18-prom2
Välstädat!/Well cleaned!