Välkommen Ludvig!/Welcome Ludvig!

Den 29 september 2020 kom så det senaste efterlängtade barnbarnet, Ludvig, Ebbas lillebror. Nu har vi en hel klan och kan troligen se fram emot rätt fartfyllda kusinträffar framöver. Varmaste, gladaste gratulationerna till de stolta föräldrarna Elin och Fredrik!
(Fotona är Fredriks och Elins.)

On September 29, 2020, the latest long-awaited grandson, Ludvig, Ebba’s little brother, arrived. Now we have a whole clan and can probably look forward to fairly fast-paced cousin meetings in the future. Warmest, happiest congratulations to the proud parents Elin and Fredrik!
(The photos are Fredrik’s and Elin’s.)

Pappa Fredrik, mamma Elin och alldeles nya Ludvig. Dad Fredrik, mom Elin and brand new Ludvig. 4970 g, 53 cm.
En bastant liten kille. A solid little guy.
Ebbas första möte med sin lillebror. Ebba’s first meet with her little brother.

Välkommen Kasper!/Welcome Kasper!

Den 22 september 2020 berikades familjen med ytterligare en viktig liten person – som ännu inte fått något namn. Men enligt hans föräldrar är arbetsnamnet Kasper, så det är det vi säger här. Oavsett vad underverket till sist får heta så kommer vi att ge honom all vår kärlek! Varmaste, gladaste gratulationerna till de stolta föräldrarna Elin och Jonas!
(Fotona är Jonas och Elins.)

On September 22, 2020, the family was enriched with another important little person – who has not yet been given a name. But according to his parents, the working name is Kasper, so that’s what we say here. No matter what the miracle may eventually be called, we will give him all our love! Warmest, happiest congratulations to the proud parents Elin and Jonas!
(The photos are Jonas’s and Elin’s.)

Nytillskott
En alldeles ny liten person. An all new little person. 3730 g, 49 cm.

Ompysslad och klädd.
Ompysslad och klädd. Nursed and dressed.

Dag 2 i livet
Dag 2 i livet. Day 2 in life.

 

En träff med Nils/A date with Nils

Vi fick anledning att fara till Stockholm, främst å jobbets vägnar. Men så klart måste vi passa på att träffa yngste familjemedlemmen, Nils, på hemmaplan. Nils är en bestämd ung man som vet vad han vill, trots att han bara är 2 månader gammal.

We had a reason to go to Stockholm, mainly on behalf of the job. But of course we had to take the opportunity to meet the youngest family member, Nils, at home. Nils is a determined young man who knows what he wants, even though he is only 2 months old.

Antonia och Nils
Nils har ätit, nu är det något annat som lockar. Att bara sitta och mysa i mamma Antonias knä, näe… Nils has eaten, now something else attracts. To just sit and cuddle, in mother Antonia’s lap, no…

Ylva med Nils
Att hänga på axeln och titta på saker är skönt när man är mätt. Ylva fick chansen en stund. Hanging on a shoulder, looking at things is nice when you are full. Ylva got the chance for a while.

Sigge och Nils
Men mest spännande är det så klart med morfar! Här övas ett typisk norrländskt ljud. Pappa Mattias skymtar i bakgrunden. But most exciting is of course with grandpa! A typical northern sound is practiced here. A glimpse of dad Mattias in the background.

 

Morfars första träff med Nils/Grandpa’s first date with Nils

Ylva var förstås tvungen att vara med på jobbmöten men Sigge fick möjlighet att träffa sitt allra första barnbarn för allra första gången denna extremt varma måndag. Nils största intressen än så länge är att äta och sova, men vänta bara… det dröjer säkert inte länge förrän han kommer att drabbas av morfars sagoberättande.

Ylva of course had to attend job meetings, but Sigge had the opportunity to meet her very first grandchild for the very first time this extremely hot Monday. Nils’s biggest interests so far are eating and sleeping, but just wait … it will probably not be long before he will be affected by his grandfather’s storytelling.

Sigge med Nils
Ömsesidigt bekantande med varandra. Mutual acquaintance with each other.

Sigge och Nils
Påtagligt stolt morfar. Unmistakably proud grandfather.

 

Hamptjärn igen/Hamptjärn again

Kristin kom på en snabbvisit så vi passade på att fara till Hamptjärn igen (vi var där i maj första gången) med henne och hennes farmor och farfar. Det är en inte alltför lång promenad från den lilla parkeringen ned till själva tjärnen. Eldplatsen så lite bättre ut förra gången vi var där, men tjärnen var lika fin.

Kristin came for a quick visit som we took the opportunity to go to Hamptjärn again (we were there in May for the first time) with her and her grandmother and grandfather. It is a not too long walk from the small parking lot down to the pond itself. The fireplace looked a little better the last time we were there, but the pond was just as nice.

Alla samlade vid eldplatsen
Efter bilfärd och promenad var det dags för kaffe och smörgåsar vid den lilla eldplatsen. After driving and walking, it was time for coffee and sandwiches at the small fireplace.

Fika med lite sjöutsikt.
Fika med lite sjöutsikt. Coffee with a little lake view.

Coffee with a little lake view.
En rätt skön förmiddag! Quite a nice morning!

Välkommen, Nils!/Welcome, Nils!

Den 17 juli 2020 växte vår förgrenade familj med ännu en liten medlem – lille Nils. Och nu har vi en ytterligare en liten människa bland oss som vi kommer att omfamna med kärlek! Varmaste, gladaste gratulationerna till de stolta föräldrarna Antonia och Mattias!
(Fotona är Antonias och Mattias.)

On July 17, 2020, our ramified family grew with another small member – little Nils. And now we have another little human among us who we will embrace with love! Warmest, happiest congratulations to the proud parents Antonia and Mattias!
(The photos are Antonia’s and Mattias’s.)

Antonia, Nils och Mattias.
Alldeles ny med de glada föräldrarna. 3560 g/50 cm vid födseln. All new with the happy parents. 3560 g/50 cm at birth.

En tur till Gäddtjärn/A trip to Gäddtjärn

Britt och John hängde med på en tur till Gäddtjärn där vi grillade lite korv, drack kaffe och hade det skönt i tystnaden. Vi stannade inte så länge eftersom vi väntade regn. Kanske det finns gäddor i tjärnen, men åtminstone en av oss har aldrig sett någon.

Britt and John joined us on a trip to Gäddtjärn (Pike Tarn) where we grilled some sausages, had coffee and had a good time in the silence. We didn’t stay very long since we were expecting rain. Maybe there are pikes in the tarn, but at least one of us has never seen one.

Grillen tänds
Grillen tändes och snart fick vi korv, kaffe och kaka. The grill was lit and soon we had sausages, coffee and cake.

Stillhet vid tjärnen
En stunds stillhet. A moment of peacefulness.

Grilen släcks
Dags att släcka grillen och lämna platsen innan det började regna. Time to turn off the grill and leave the place before it started to rain.

Ett oväntat besök/An unexpected visit

Igår kväll hörde Ylvas kusin Niklas av sig och lät oss veta att familjen hade vägarna förbi, från Sollefteå via Kramfors till Härnösand och sedan till Indal, där de tillbringar mesta sommarsemestern. De var så klart hjärtligt välkomna att hälsa på för en kopp kaffe och lite annat. En riktigt trevlig stund tillsammans på behörigt coronaavstånd.

Last night, Ylva’s cousin Niklas sent word and let us know that the family was passing by, from Sollefteå via Kramfors to Härnösand and then to Indal, where they spend most of the summer vacation. They were of course very welcome to visit for a cup of coffee and a little more. A really nice time together at a proper corona distance.

Familjen Brommare
Hela familjen/the whole family: Niklas, Engla, Bronwyn & Isidor.

 

Full fart på altanen/Full speed on the balcony

Plötsligt vimlade det av barn på altanen i det fina eftermiddagsvädret. Victoria (Vicky), som bor två hus bort på gatan, kom över med lite nygrillad kyckling från sin pappa och tog med sig sina vänner. Alla fyra fick en snabbkurs i att ”köra lastpall” och sedan leken igång.

Suddenly the balcony was swarming with children in the beautiful afternoon weather. Victoria (Vicky), who lives two houses down the street, came over with some freshly grilled chicken from her dad and brought her friends. All four were given a fast course in ”driving pallets” and then the game was on.

Sigge undervisar
Sigge gav en snabb kurs i hur man balanserar på en lastpall. Sigge gave a quick course on how to balance on a pallet.

Full fart med lastpallen
Från vänster/from left: Nasteh, Vicky, Valentina & Baylan.

Det gamla skolområdet/The old school area

Plötsligt tillbaka i det område där Fredrik och Jonas växte upp och där de gick i skolan. Där har det hänt väldigt mycket på de 15 år vi inte satt vår fot där. Villaområdet har förtätats med massor av nya hus, skolorna har piffas upp och byggts ut. Men gamla vänner finns kvar! En dörrpåringning hos föräldrarna till Fredriks och Jonas bästa kompisar då för tiden (och som de fortfarande håller kontakten med ) resulterade i en lång och trevlig stund med prat och kaffe.

All of a sudden back in the area where Fredrik and Jonas grew up and where they went to school. There has been a lot happening in the 15 years we have not set foot there. The villa area has been densified with lots of new houses, the schools have been renovated and expanded. But old friends are still there! A call on the door at the house of the parents of Fredriks and Jonas best friends back then (and with whom they still keep in touch) resulted in a long and enjoyable moment with chat and coffee.

Högstadieskolan
Högstadieskolan, Johan Skyttes skola. Byggnaden är sig lik men inte omgivningen. Secondary School, Johan Skyttes School. The building is similar but not the surroundings.

Låg- och mellanstadieskolan
Låg- och mellanstadieskolan, Långbrodalsskolan. Väldigt tillsnyggad. Så ska en skola se ut. Junior and intermediate level school, Långbrodalsskolan. Very neat. This is how a school should look.

Roger och Sussi Elgeryd
Lite äldre men lika glada. Roger och Sussi Elgeryd. A little older but equally happy. Roger and Sussi Elgeryd.