Första besökarna/The first visitors

När vi var och tittade till det nya huset så kom även Urban och John. Och Britt och Åke, men de fastnade inte på bild denna gång. De hade med sig en korg med kaffe och smörgåsar. Första lunchen på nya stället.

When we were and checked out the new house Urban and John also showed up. And Britt and Åke, but they didn’t stick on a picture this time. They brought a basket with coffee and sandwiches. First lunch at the new place.

Urban & John.
Urban & John.

Broder Urbans nya hus/Brother Urban’s new house

Sigges bror Urban jobbar som bäst med sitt och Anettes nya hus utanför Kramfors för att de ska kunna flytta in snart. Det blir jättefint! Men det är en del kvar att göra…

Sigge’s brother Urban is in the middle of working with his and Anette’s new house outside Kramfors, to be able to move in soon. It will be really nice! But there still are things to be done…

Nytt hus./New house.
Urbans och Anettes nya hus./Urban’s and Anette’s new house.

Besök hos broder Hasse/Visit at brother Hasse’s

Sedan for vi norrut, mot de nyinförskaffade ägorna. På vägen passade vi på att titta in hos Hasse och Marianne i deras mysiga hem vid Dellens strand. De bjöd på grillat, jättegott!

The we turned north, toward the newly acquired property. On our way we took the opportunity to visit Hasse och Marianne in their cosy home on the shore of the Dellen. They treated us with BBQ, very good!

Sigge & Hasse.
Sigge & Hasse.

Nattliv/Night life

Vi gick ut igår kväll, besökte Bonden Bar efter inbjudan från Fredrik. Det var riktigt trevligt och vi kommer säkert att gå dit fler gånger. Olika klubbar håller till där, olika kvällar i veckan. T o m sådana med sådana som oss som målgrupp. Fast Fredrik dök inte upp.

We went out last night, visited Bonden Bar after invitation from Fredrik. It was quite nice and we will surely go there again. Different clubs hang out there, different weeknights. Even such with people like us as their targetgroup. But Fredrik didn’t show up.

Bonden Bar.
Bonden Bar.

Städdag/Cleaning day

Idag har vi jobbat riktigt hårt i fem timmar med att städa upp de gemensamma ytorna i bostadsområdet. Sigge fick i uppgift att ta ned oönskad växtlighet. Vid en paus i arbetet bjöds alla deltagande grannar på korv och kaffe.

Today we have worked really hard for five hours, tidying up the common areas in the neighborhood. Sigge was appointed to take down unwanted for vegetation. At a break in the work sausages and coffee were offered to all the participating neighbors.

Grannsamverkan./Neighbour cooperation.
Grannsamverkan./Neighbor cooperation.

Li’l Darlin’

Idag firade vi vår gemensamma namnsdag (Ylva/Ulf) med att gå på konsert. Monica Borrfors och Gösta Nilssons trio bjöd på Monica Zetterlund-klassiker i föreställningen Li’l Darlin’. Det var riktigt bra! Monicas och Göstas nysläppta CD har samma titel, köp den!

Today we celebrated our common name-day (Ylva/Ulf) by going to a concert. Monica Borrfors and Gösta Nilsson’s trio entertained with Monica Zetterlund classics in the show Li’l Darlin’. It was really good! Monica’s and Gösta’s newly released CD has the same title, buy it!

Monica Borrfors & band.
Monica Borrfors & band.