Nu är det vinter på riktigt. Now it’s winter for real.

Mer och mer snö, nu finns det ingen återvändo. Vintern är här för att stanna.

More and more snow, now there is no turning back. Winter is here to stay.

Lilla hästen i snön.
Den här lilla kamraten finns inte med oss längre tyvärr, Skrållan kallades hon och hon blev 39 år gammal. This little friend is no longer with us, unfortunately. She was called Skrållan and she was 39 years old.
Fortfarande röda rönnbär.
Men rönnbären ger sig inte riktigt än, de är fortfarande röda. But the rowan berries aren’t quite ready yet, they’re still red.
Mysko hus längs Klementsvägen.
Det här är en liten byggnad som är ett mysterium, det ser ut som en liten bastu, men varför har man en bastu här ute i ingenting? This is a small building that is a mystery, it looks like a small sauna, but why do you have a sauna out here in the middle of nowhere?

Äntligen en ny bil! At last a new car!

Vår gamla bil, en Citroën, har verkligen gjort sitt. Mest besvär hela det sista året. Nu har vi skaffat en ny, en Volvo XC 60, som är som en liten pansarvagn och där värme och luftkonditionering fungerar, vilket de inte gör i Cittran.

Our old car, a Citroën, has really taken its toll. Mostly hassle the whole last year. Now we have a new one, a Volvo XC 60, which is like a small armored car and has heating and air conditioning, which they don’t in the Citroën.

Plötsligt blev det vinter. Suddenly it became winter.

Från en dag till en annan blev det plötsligt vinter.

From one day to another it suddenly became winter.

Snöig altan.
Vintern kom hastigt, det ser rätt trevligt ut ändå på vår altan. Winter came suddenly, it still looks quite nice at our terrace.
Utomhusbadet i snö.
Flogstabadet i snö. Inte en enda badande person.
Flogsta swim area in snow. Not one single person bathing.
Utegym i snö.
Utegymmet i parken vid Kramforsån. Här var det inte heller fullt med folk. Outdoor gym in the park at Kramforsån. Not a lot of people here either.

Vandringstips, Stor-Hålsångsberget, Nora/Hiking tips, Stor-Hålsångsberget, Nora

Ett till vandringstips. Denna gång i Nora. Vi startade nere vid campingen i Hörsång. Vi trodde att förra vandringstipsmålet skulle vara det mest strapatsfyllda, men denna gång var det ännu brantare på sina ställen. Det gick bra. Trots vår höga ålder är vi ganska smidiga, tycker vi i alla fall. Utsikten när vi var framme var som vanligt grandios.

Another hiking tip. This time in Nora. We started down at the campsite in Hörsång. We thought the last hiking tip destination would be the most strenuous, but this time it was even steeper in places. It went well. Despite our old age, we are quite agile, we think anyway. The view when we arrived was, as usual, grandiose.

Hörsångs Camping
Vi startade vid Hörsångs Camping. Ett trevligt ställe. We started at Hörsångs Camping. A nice place.
Brant stig.
Bitvis var stigen väldigt brant. In parts the path was very steep.
Brant stig.
Här till exempel, var det mer bergsklättring än att gå på en stig. Here for example, it was more rock climbing than walking on a trail.
På toppen.
Målet, toppen på Stor-Hålsångsberget var verkligen värt besväret även denna gång. The goal, the top of Stor-Hålsångsberget, was really worthwhile this time, too.
Utsikt.
Så här såg det ut mellan träden. Det var svårt att komma längst ut på klippan, därför lite träd i vägen. This is what it looked like between the trees. It was difficult to get to the edge of the cliff, therefore a few trees in the way.

Gäddtjärn

En vacker dag till. Sigge tog med sig Britt till Gäddtjärn där det finns ett vindskydd väldigt nära platsen där man parkerar. Där sitter man med fin utsikt över vattnet och dricker kaffe, eller vad man nu har med sig.

Another beautiful day. Sigge took Britt to Gäddtjärn where there is a windbreak very close to where you park. There you sit with a nice view of the water and drink coffee, or whatever you have with you.

Gäddtjärn
Britt i vindskyddet med utsikt över vattnet. Britt in the windbreak overlooking the water.
Gäddtjärn
Stilla kontemplering. Quiet contemplation.

Årets första tur till Latbergsstugan/First trip of the year to Latbergsstugan

Hälsostugan på Latberget ligger så till att det inte är särskilt brant åt något håll, det passar bra för den av oss som har dåliga knän. Så vi gjorde en tur dit och utsikten var som vanligt anslående.

 The health lodge on Latberget is located so that it is not very steep in any direction, which is good for those of us with bad knees. So we made a trip there and the view was, as usual, impressive.

Kramfors
Kramfors och älvutloppet från Latberget. Kramfors and the river outlet from Latberget.
Hälsostugan
Hälsostugan på Latberget. The health lodge on Latberget.
Myrstack
Rejäl myrstack på vägen ner igen. Den förekommer i en ny skrift från KSLA. Huge anthill on the way back down. It appears in a new magazine from KSLA.

Högt vatten/High water

Det är fortfarande högt vatten i Kramforsån. De här bilderna är alla på ån, men tagna på olika platser. Toppbilden är från öringtrappan som ligger nära Öd. Hemma har våra fina påskliljor kommit upp.

 There is still high water in Kramforsån. These pictures are all on the river, but taken in different places. The top picture is from the trout ladder which is located near Öd. At home our nice Narcisseaes have shown up.

Kramforsån
En bit upp mot Finnmarken. A bit up towards Finnmarken.
Kramforsån
Från bron över ån vid infarten till Latbergsbacken. From the bridge over the river at the entrance to Latbergsbacken.
Påskliljor
Påskliljor. Narcisseaes.

Vårtecken/Spring signs

Äntligen börjar det bli vår. Blommor börjar titta upp, högt vattenflöde och starka strömmar i ån.

Finally it’s starting to be spring. Flowers start to look up, high water flow and strong currents in the river.

Tussilago
Tussilago (hästhov) har börjat synas. Coltsfoot has started to appear.
Krokus
Så även krokus. As is crocus.
Kramforsån
Starka strömmar i Kramforsån. Strong currents in Kramforsån.

Födelsedagsfirande/Birthday celebration

I år fyllde farmor Britt 95 år och vi for självklart dit för att fira det, tillsammans med Urban och Anette.

This year Grandma Britt turned 95 and of course we went there to celebrate, together with Urban and Anette.

Födelsedagskalas
Britt fyllde 95 år och vi for dit för att fira dagen efter själva födelsedagen, med kaffe och tårta, kakor och bullar. Britt turned 95 and we went there to celebrate the day after the birthday itself, with coffee and cake, cookies and buns.