Födelsedagsutflykt till Rotsidan/Birthday excursion to Rotsidan

Den som fyller år i familjen får bestämma dagens aktiviteter. Valet blev att besöka Rotsidan för första gången. Hade det inte varit födelsedag hade det inte blivit av, meddelade sällskapet. Det var rätt besvärligt att ta sig dit eftersom vägen inte plogas. Men även den som utgjorde sällskapet var nöjd med utflykten. Det är inte svårt att förstå varför Rotsidan blivit så populärt!

The one celebrating an anniversary in the family is entitled to decide the day’s activities. The choice was to visit Rotsidan for the first time. Had it not been a birthday, it would not have come off, the company announced. It was quite difficult to get there since the road is not plowed. But even the one who made up the company was satisfied with the excursion. It is not difficult to understand why Rotsidan has become so popular!

Vägen till Rotsidan
Vägen plogas inte så det var att gå en upptrampad stig i ca 3 km. The road is not plowed so we had to walk a beaten track for about 3 km.
Utsikt mot Fågelskäret
Det vi möttes av var väl värt besväret. Utsikt mot Fågelskäret. What we met was well worth the effort. View towards the Birds’ Skerry.
Klippor och hav
En härlig dag på ett härligt ställe! A lovely day in a beautiful place!
Sigge äter smörgås
Vi hade så klart matsäck med oss, bastanta smörgåsar. We had, of course, a lunch bag with us, chunky sandwiches.
Ylva på klipporna
Själva födelsedags”barnet”. The birthday ”child” herself.
Naturligt konstverk
Naturens eget konstverk. Nature’s own artwork.

En viktig hållplats/An important stop

Tanken idag var att gå runt hela Långsjön. Det blev inte så, däremot den glada upptäckten av en mycket viktig hållplats vid sjön. Det gäller bara att ha rätt promenadsällskap.

The idea today was to walk around the whole of lake Långsjön. That didn’t happen, however, the happy discovery of a very important stop at the lake. It’s just about having the right walking company.

Pusshållplats
Det borde finnas pusshållplatser på fler ställen. There ought to be kissing stops at more places.

Inget att skylla på längre/Nothing to blame anymore

Nu kan vi inte skylla bristen på motion (på annat sätt än promenader) på brist på möjligheter längre. I samma huslänga som lägenheten finns nu ett litet fint gym med ungefär allt man behöver för att förbättra formen. Attans.

Now we can’t blame the lack of exercise (other than walking) on the lack of opportunities anymore. In the same house wing as the apartment there is now a small nice gym with about everything you need to improve your shape. Shoot.

Gymmet, vikter
Vikter för alla önskemål, det finns fler än de som syns här. Weights for all desires, there are more than those seen here.
Gymmet, roddmaskin
Motionscykel, roddmaskin och en ovanligt smart grej för allroundträning. Stationary bike, rowing machine and an exceptionally smart gadget for all-round training.
Gymmet, allträningsmaskin
Och detta monster som man först måste lära sig hantera. Det visade sig inte vara så svårt. And this monster that one must first learn to deal with. It turned out not to be that difficult.
Gymmet, bastun
Efter träningen kan man pusta ut i bastun en stund. After the workout, you can take a breather in the sauna for a while.
Gymmets relaxavdelning
Och efter bastu går det att ta det lugnt i relaxavdelningen. And after the sauna you can take it easy in the relaxation area.

Vårtecken i februari/Spring signs in February

Den här vintern är inte en vanlig vinter. Februari, som normalt är årets kallaste månad, är extremt varm. Växterna tror det är vår, knoppar börjar komma, eller till och med blommor. Hur ska det gå med dem om eller när kylan kommer?!

This winter is not an ordinary winter. February, which is normally the coldest month of the year, is extremely warm. The plants think it is spring, buds are beginning to come, or even flowers. What will happen to them if or when the cold comes?!

Knoppar på buskarna.
Knoppar på buskarna längs promenadvägen. Buds on the bushes along the walkway.
Större knoppar.
Större knoppar vid kyrkväggen. Bigger buds by the church wall.
Blommande buske
Vissa buskar blommar redan. Some bushes are already blooming.
Smultron
Smultronen har redan fått gröna blad. The wild strawberries have already gotten green leaves.
Temperaturen
Temperaturen på eftermiddagen i kallaste (?) februari (screenshot). Afternoon temperature in coldest (?) February (screenshot).

 

Det gamla skolområdet/The old school area

Plötsligt tillbaka i det område där Fredrik och Jonas växte upp och där de gick i skolan. Där har det hänt väldigt mycket på de 15 år vi inte satt vår fot där. Villaområdet har förtätats med massor av nya hus, skolorna har piffas upp och byggts ut. Men gamla vänner finns kvar! En dörrpåringning hos föräldrarna till Fredriks och Jonas bästa kompisar då för tiden (och som de fortfarande håller kontakten med ) resulterade i en lång och trevlig stund med prat och kaffe.

All of a sudden back in the area where Fredrik and Jonas grew up and where they went to school. There has been a lot happening in the 15 years we have not set foot there. The villa area has been densified with lots of new houses, the schools have been renovated and expanded. But old friends are still there! A call on the door at the house of the parents of Fredriks and Jonas best friends back then (and with whom they still keep in touch) resulted in a long and enjoyable moment with chat and coffee.

Högstadieskolan
Högstadieskolan, Johan Skyttes skola. Byggnaden är sig lik men inte omgivningen. Secondary School, Johan Skyttes School. The building is similar but not the surroundings.
Låg- och mellanstadieskolan
Låg- och mellanstadieskolan, Långbrodalsskolan. Väldigt tillsnyggad. Så ska en skola se ut. Junior and intermediate level school, Långbrodalsskolan. Very neat. This is how a school should look.
Roger och Sussi Elgeryd
Lite äldre men lika glada. Roger och Sussi Elgeryd. A little older but equally happy. Roger and Sussi Elgeryd.

Grå promenad/Gray walk

I Stockholmsområdet är det snöbrist. Det gör världen grå, grå, grå. Å andra sidan slipper man skotta och det är inte ens halt på vägarna. Det är alltid något. Ett återbesök vid Långsjön blev det denna dag.

There is a lack of snow in the Stockholm area. That makes the world gray, gray, gray. On the other hand, you do not have to shovel and it is not even slippery on the roads. That’s something at least. A return visit to Lake Långsjön took place this day.

Långsjön, norra änden
Viken vid norra änden av Långsjön. The bay at the northern end of Lake Långsjön.
Udde i norra änden av Långsjön
Udde i norra änden av Långsjön. Svårt att tro att detta är ett tätt befolkat område. Cape at the northern end of Lake Långsjön. Hard to believe that this is a densely populated area.
Bryggan ut i Långsjön
Det ligger villor av ansenlig storlek runt hela sjön. Vanliga vintrar är det skridskoåkning på denna sjö. Bryggan är stället där skridskorna tas på. There are considerable size villas all around the lake. Common winters there is ice skating on this lake. The bridge is the place where the skates are put on.

Vintersol/Winter sun

Plötsligt blev det en alldeles strålande solig dag. Några få grader under noll och fukt i luften gör världen frostig.

Suddenly it became a very bright and sunny day. A few degrees below zero and humidity in the air makes the world frosty.

Sandkajen
Sandkajen, den lilla sandstranden vid Ångermanälven. Sandkajen, the little beach by the Ångermanälven river.
Kyrkviken
På Kyrkviken var det rätt mycket folk som fiskade eller motionerade. At Kyrkviken there were quite a lot of people fishing or exercising.
Kyrkviken
Klart för skridskoåkning. Ready for ice skating.
Kyrkviken
En lång bana är upplogad på viken. A long track is cleared from snow on the bay.

 

Tillbaka till Kyrkviken/Back to Church Bay

I somras hittade vi den nya promenaden längs Kyrkviken och nu var det dags att prova den vintertid. Lite knaggligare spår, men ändå en riktigt fin promenad.

Last summer we found the new walk along Kyrkviken (Church Bay)  and now it was time to try that winter time. A little more rugged track, but still a really nice walk.

Passage för skoter
Skoteråkarna är många och det är klart att deras passage ut på isen måste säkras. The snowmobile drivers are numerous and it is clear that their passage out on the ice must be secured.
Viloplats
Det finns gott om platser att sitta ned och titta ut över vattnet (isen). There are plenty of spots where you can sit down and look out over the water (ice).
Regnbåge över staden
Regnbågen steg upp från staden…. The rainbow rose from the town…
Regnbåge över Björknäs
…och gick ned i Björknäsområdet. …and went down in the Björknäs area.

Nya groddammar/New frog ponds

Stockholm Stad bygger fyra nya groddammar, ett med ett utsiktstorn, utspritt i Kräppladalen, som är ett naturreservat ett stenkast från de mer ökända delarna av den södra förorten. Det blir jättefint när det blir klart i mars. Än har nog inte grodorna, paddorna och vattensalamandrarna upptäckt sina nya lekplatser.

Stockholm City is building four new frog ponds, one with a belvedere, scattered in the Kräppladalen valley, which is a nature reserve a stone’s throw from the more infamous parts of the southern suburb. It will be very nice when it’s done in March. The frogs, toads and water salamanders probably have not yet discovered their new playgrounds.

Groddamm
Fina spångar och ett trädäck med utsikt över dammen. Nice footbridges and a wooden deck overlooking the pond.
Groddamm
Nytt lekställe för grodor, paddor och vattensalamandrar. New playground for frogs, toads and water salamanders.
Groddamm
Bänkar att sitta på vid dammen. Benches to sit on by the pond.

 

Ljus och mörker/Light and dark

En inte alltför sen och inte alltför kall eftermiddag i Stockholm. Men mörkt är det i brist på snö. Å andra sidan är det desto mer upplyst på sina ställen.

A not too late and not too cold afternoon in Stockholm. But it is dark in the absence of snow. On the other hand, it is all the more illuminated at places.

Engelen
En av de mer upplysta fasaderna, Engelen i Gamla Stan. One of the more enlightened facades, Engelen in Old Town.