Utomhus i solen/Outdoors in the sun

Vi tog en stilla promenad med varm choklad och bullar i ryggsäcken. Perfekt väder. Men för mycket snö för att sitta på soffan vid sjön. Chokladen var lika god på annan plats.
We took a slow walk with hot chocolate and rolls in the backpack. Perfect weather. But too much snow to sit on the sofa by the lake. The chocolate was as good at another spot.

Sofamarch2013
I väntan på sommar./Waiting for summer.
Fikamarch2013
Mums utomhus en solig vinterdag./Yummie outdoors a sunny winter day.

Vinter på riktigt/Winter for real

Tråkigt, tråkigt väder har det varit och är i dag också. Det snöar och snöar. Men igår log gudarna mot oss. En härlig vinterdag! Och det mest fantastiska är att nu kan vi säkert räkna med fler sådana här dagar framöver – med eller utan skotern…
Boring, boring weather it has been, and is today also. It snows and snows. But yesterday the gods smiled at us. A wonderful winter day! And the most fantastic thing is that now we surely can count on more days like this coming up – with or without the snowmobile…

Vissa dagar är vackrare än andra./Certain days are more beautiful than others.
Vissa dagar är vackrare än andra./Certain days are more beautiful than others.

Efter jul/After Christmas

Efter all julmat är det skönt att ta en promenad, särskilt när vädret är som det är denna strålande dag.
After all Christmas food it feels good to take a walk, especially when the weather is as it is this brilliant day.

Klicka här för fler bilder/click here for more pictures.
Eller titta under rubriken Bildspelen till vänster/or look under the heading Bildspelen to the left.

Mellandag-i-Kramfors
Vinter i Kramfors./Winter in Kramfors.

Varning för lavin/Beware of avalanche

Mycket snö! Ute på balkongen hängde snön tung från taket, klar risk för lavin. Några timmar senare var tanten trött men faran över. Vem vet, kanske det t o m blir någon slags umgängesliv därute kommande dagar…
Much snow! Out on the balcony the snow hung heavy from the roof, obvious risk for an avalanche. Some hours later the old lady was tired but the risk gone. Who knows, there might even be some socializing outthere in the days to come…

Nästan insnöade./Almost snowed in.
Nästan insnöade./Almost snowed in.
Decemberaltan02
Från utsidan såg det ut så här./From the outside it looked like this.
Decemberaltan03
Tanten har gjort sitt jobb./The old lady has done her work.

En grå dag/A grey day

Idag gled gryningen över till skymning utan att vi ens märkte det – grått, grått, grått. Turligt nog finns det promenadstråk som är trevliga att besöka även i detta trista ljus. Och nu finns det ny information uppsatt om de mer intressanta platserna längs stigen. Så här såg Nyfors med all säkerhet ut just idag och kanske hur det såg ut år 1670, när denna plats var en viktig industriort.
Today dawn slipped over to dusk without us even noticing it – grey, grey, grey. Luckily there are walks nice to walk even in this gloomy light. And now there is new information on display about the more interesting spots along the trail. This is how Nyfors looked today, for sure, and maybe how it looked in the year 1670, when this place was an important industrial community.

Nyfors-nov2012
Nyfors./Nyfors = ”new rapids”.
Nyfors1670
År/the year 1670

Omhändertagen skog/Taken care of forest

Senaste besöket i Älvsjöskogen avslöjade ännu fler åtgärder för att få folk att trivas där. Denna lilla oas i södra Stockholm har länge varit omhändertagen, stigarna är mycket välhållna o s v. Och nu har både villaägarföreningen och Älvsjö stadsdelsförvaltning gjort vad de kan för att informera om skogen.
The last visit in the Älvsjö forest revealed even more measures to get people to like it there. This little oasis in south Stockholm has been taken care of for long, the paths are very well kept and so on. And now both the estate owners’ association and Älvsjö city area board has done what they can to give information about the forest.

Aelvsjoeskogen1 Aelvsjoeskogen2

Vårsniglar/Spring snails

Idag var det en ovanligt tråkig vårdag. Det begrep dock inte sniglarna som fortsatte streta på till vart de nu var på väg. Regn i luften kanske gjorde deras färd lättare.
Today it was an unusually boring spring day. The snails didn’t understand that, though, they kept on making their way to wherever they were going. Maybe rain in the air made their journey easier.

Krappla2012-04-22
Yippee…
Sniglar-2012-04-22
Vem vinner?/Who wins?

Kulturvandring/Cultural walk

I helgen blev det en promenad i solskenet också och med det nya upptäckter. Några kanske tror att Rågsved uppstod när Joakim Thåström m fl startade Ebba Grön där. Fel. Rågsved existerade för redan 4.500 år sedan. Men folk som bodde där då kanske inte visste att de bodde i en förort som hette Rågsved. Kräppladalen var en positiv upplevelse – kommer att vara fantastisk i sommar.

During the weekend there was a walk in the sun, too, and with that new discoveries. Some might think that Rågsved arose when Joakim Thåström et al started Ebba Grön there. Wrong. Rågsved existed 4,500 years ago, already. But people living there then might not have known that they lived in a suburb called Rågsved. The Kräppla valley was a positive experience – will be fantastic by summer.

Raagsved

Lördagspromenad/Saturday walk

Helg igen och det betyder normalt någon slags förflyttning per fot. Oftast i form av promenad numera. Från början erbjöd denna södra förort inte de bästa vibrationer. Men ”Hälsans Stig” var ett positivt tecken. Och nu är det inte långt kvar tills Älvjösbadet öppnar igen! (Eller…?)

Weekend again and that normally means some kind of movement on foot. Most often in the form of a walk nowadays. To begin with this southern suburb didn’t offer the best vibrations. But “The Path of Health” was a positive sign. And now it’s not long until the Älvsjö pool opens again! (Or…?)

Prom20120310a
Dålig/bad PR.
Prom20120310b
Hälsans stig/Path of Health
Prom20120310c
Öppnar snart – med vatten i poolen./Opens soon, with water in the pool.

En föraning av vår/A premonition of spring

Naturligtvis är inte våren här än, men idag kände vi den i luften på något sätt. Isen ligger fortfarande, men börjar tina lite. Solen betyder mycket för frusna nordiska själar – vilket bl a det lilla tecknet på trottoaren berättar.
Of course spring isn’t here yet, but today we felt it in the air in a way. The ice is still there but starts to melt a little.  The sun means a lot for frozen nordic souls – which i.g. the small sign on the curb tells.

Aelvsjoe-feb2012-01
Öppet vatten./Open water.
Aelvsjoe-feb2012-02
Spring and love is in the air.
Aelvsjoe-feb2012-03
Fortfarande vintersport, men i vårsol./Still winter sports, but in spring sun.