Rågsved är ett intressant område. Thåström och bilbränder är nog det som människor associerar med denna förort. Men här finns också jättefina naturområden som mängder av människor besöker. En del bygger till och med hyddor där.
Rågsved is an interesting area. Thåström and car fires are probably what people associate with this suburb. But here are also very nice nature areas that many people visit. Some even build huts there.
En hydda. A hut.En till hydda. Another hut.Ytterligare en hydda. Yet another hut.Och en hydda till. Det finns flera ”under construction”. And another hut. There are more ”under construction”.
Den av oss som inte har möjlighet att gå upp på vackra berg får ta promenader i Stockholms södra förorter istället. Inte lika brant, inte lika krokigt, inte lika fina utsikter, men inte så dumt ändå.
The one of us who is not able to climb beautiful mountains have to take walks in Stockholm’s southern suburbs instead. Not as steep, not as crooked, not as nice views, but not so bad, still.
Längs Magelungsvägen. Along the Magelungsvägen rd.I/in Högdalen.I Kräppladalen/In Kräppla valley.I/in Hagsätra.
För de som inte måste åka till Stockholm för att vara med på möten finns ju alltid möjligheten att gå upp på Fäberget igen. Trevlig aktivitet när besökande döttrar gärna går med.
For those who do not have to go to Stockholm to attend meetings, there is always the opportunity to go up to Mt Fäberget again. Nice activity when visiting daughters are happy to join.
Ensamma på toppen i underbart väder./Alone on the mountain peak in wonderful weather.Evert var med som skydd mot vargflockarna i Ullångersskogen./Evert was there as a protection against the wolf flocks in the Ullångersskogen forest.Men han ville hellre äta skinka än varg./But he would rather eat ham than wolf.
Kommunen har börjat bygga en promenadväg runt Kyrkviken, riktigt fint. Det har stått i tidningen om den, så vi måste prova. Det kommer att bli jättebra när det är klart, ca 7,5 km runt hela viken. Det ser vi fram emot!
The municipality has started to build a walking route around the Kyrkviken bay, really nice. It has been mentioned in the local newspaper, so we had to try. It will be great when done, about 7.5 km around the bay. That we look forward to!
Så fin spång! So nice footbridge!Det finns planer på mer saker omkring. There are plans for more things around.Utsikt mot staden, här är det inte längre någon spång. View towards the town, no footbridge here.
Denna dag besökte vi det sista av alla vandringsmålen på listan. Det var bronsåldersgravarna på Bänkberget i Svartnora (nordiska bronsåldern: ca 1800 f Kr–500 f Kr). Vägen dit var bitvis ganska brant och det fanns inga markeringar som underlättade färden, som måste göras helt efter kartan. Men vi hittade till vårt mål och tittade på gravarna och kanske ännu mer på den fina gamla tallen alldeles intill en av dem. En liten aning utsikt kunde skönjas mellan träden.
This day we visited the last of all the hiking destinations on the list. It was the Bronze Age graves on Mt Bänkberget in Svartnora (the Nordic Bronze Age: approx 1800 BC–500 AD). The trail there was sometimes quite steep and there were no markings that facilitated the journey, which had to be done totally by the map. But we found our target and looked at the graves and maybe even more at the fine old pine right next to one of them. A tiny hint of a view could be seen between the trees.
Det var inte alldeles lätt att hitta utan den minsta markering. It was not easy to find without the smallest marking.Ganska brant också. Vi tittar bakåt. Quite steep, too. Looking back.Vi tittar framåt. Looking forward.Lite utsikt däruppifrån. A little view from up there.Vi tittade på graven. När den anlades lär den ha legat bra mycket närmare havet än nu. We looked at the grave. When it was constructed, it is believed to have been much closer to the sea than at present.Vi tog några bilder – även på den fina tallen. We took some pictures – of the pretty pine, too.Sedan åt vi våra medhavda smörgåsar innan vi gick ner igen. Then we ate the sandwiches we brought with us before we went down again.
This day we took the second last mountain of the 10 found on the hiking tip list. It was Mt Gårdsberget, which we also visited last year. A very orderly place with nice views, in spite of the quite short walk up there.
Vi är på rätt spår och avviker inte. We are on the right track and don’t deviate.Fin liten stuga. Nice little cabin.Välordnat vatten. Well organized water (drinking water and dish water).Vi fick lite fika intill soluret. We had a little coffee next to the sundial.Och sedan tittade vi noga på utsikten. And then we looked carefully at the view.
Vi sprang på ett riktigt bra blåbärsställe häromdagen. Så det var bara att utrusta sig för att plocka. Drygt 3 kg/5 liter blev det. Efter att ha rensat bären gjorde vi marmelad av allihop.
We ran into a really good blueberry spot the other day. So the only thing to do was to prepare for picking. We got just over 3 kg/5 liters. After having cleaned the berries we made jam of them all.
Rensningen påbörjas./The cleaning start up.Rensning avklarad./Cleaning done.Blåbär på burk./Blueberries in jars.Blåbärsmarmelad./Blueberry marmalade.
På vägen till stugan passerade vi en myr, Orrmyran. On the way to the cabin we passed a marsh, the Orrmyran.Spårmarkeringarna var lite bättre än förra året. En del har dock sett bättre dagar. The trail markings were a little better than last year. However, some have seen better days.Vi börjar närma oss målet. We are approaching the goal.Väl framme måste vi som vanligt fotografera och fotograferas. Once there, as usual, we have to photograph and be photographed.Utsikten är magnifik ut mot Lugnviksfjärden. The view is magnificent out towards the coastal inlet Lugnviksfjärden.Nedanför oss ligger Mäland. Below us is Mäland.
Vi gav oss ut på svampjakt, valde ”ett säkert ställe”, där det borde finnas kantareller. På stigen upp till det säkra stället hittade vi några få små svampar som vi plockade. Uppe på det säkra stället hittade vi inte en enda kantarell. Så vi gick ner igen och på vägen ner såg vi alla de svampar vi hade missat på vägen upp. Totalt tog vi med oss 2 liter hem. Det blev kantarelltoast till middag.
We went out on a mushroom hunt, chose ”a safe place”, where there should be chanterelles. On the trail up to the safe place we found a few small mushrooms that we picked. Up in the safe place we did not find a single chanterelle. So we went down again and on the way down we saw all the mushrooms we had missed on the way up. In total we brought 2 liters home. We had chanterelle toast for dinner.
Några små på vägen upp. A few small ones on the way up.Lite fler på ungefär samma ställe på vägen ner. Some more at more or less the same spot on the way down.En del var riktigt fina. Some were really nice.Middag. Dinner.
Dags för ytterligare ett av de tio vandringstipsen detta år. Gränsröset på Nylandsberget i Skullersta blev dagens mål. Där lär särlingen Erik Daniels ha huserat på 1800-talet, ett av hans många tillhåll – som vi förstår det 21 stycken allt som allt i Noraområdet. Tack vare det var leden väldigt bra markerad, bäst hittills på våra vandringstipsutflykter. Är det lika bra på alla platser där Erik Daniels-leden drar fram så är det bara att applådera! Där uppe på berget finns ingen stuga eller så, men utsikten är det verkligen inget fel på.
Time for another one of the ten hiking tips this year. The border marker stones on Nylandsberget in Skullersta became the goal of the day. There, the eccentric Erik Daniels is believed to have lived in the 19th century, one of his many quarters – as we understand it 21 huts all in all in the Nora area. Thanks to this, the trail was very well marked, best so far on our hiking excursions. Is it just as good in all places where the Erik Daniels trail goes, then just applaud! Up there on the mountain there is no cabin or anything like that, but there is absolutely nothing wrong with the view.
Tack Erik Daniels för den fina vägvisningen! Thank you Erik Daniels for the great guidance!Inget utrymme för tveksamhet på denna led. Den var bitvis ganska brant. No room for doubt on this trail. It was partly quite steep.Vi stannade för att fotografera varandra och även lite natur. We stopped to photograph each other and also a little nature.Som sagt. As said.Till sist kom vi upp och där kan man läsa om Erik Daniels, 1825–1891. Eventually we got to the top and there you can read about Erik Daniels, 1825–1891.Där fanns också mycket snyggare motiv att fotografera. Sandöbron. There were also much prettier motifs to photograph. Sandö Bridge.Åt andra hållet fanns vackra jordbrukslandskap. On the other side there were beautiful agricultural landscapes.Vi fick till och med en glimt av Höga Kusten-bron långt i fjärran. We even caught a glimpse of the High Coast Bridge in the far distance.Sedan gick vi ned igen. Then we went down again.