Mannaminne med gäster/Mannaminne with guests

Lisbeth och Marko, gamla vänner till Sigge, kom upp från Västerås och hälsade på. Vi tog med dem till Mannaminne för att de skulle få se något sevärt. Ett alltid lika spännande resmål.

Lisbeth and Marko, old friends of Sigge, came up from Västerås and visited. We brought them to Mannaminne so they would see a point of interest. An always equally exciting destination.

Lisbeth och Marko
Vi åt en god middag kvällen före. Lisbeth och Marko gillade den. We had a good dinner the night before. Lisbeth and Marko enjoyed it.
Mannaminne, entrén
Välkommen till Mannaminne! Welcome to Mannaminne!
Hyllning till ett världsarv.
Hyllning till ett världsarv. Tribute to a World Heritage Site.
Land du välsignade. Skylt.
Ja, det är ett välsignat land. Yes, it is a blessed country.
Jordglob, Marko, Lisbeth, Sigge.
En kurs i geografi med mera i paret Åbergs speciella stil. A course in geography and more in the Åberg couple’s special style.

Vandringstipset 2019: Kyrkstigen i Styrnäs/Hiking tips 2019: The Church Trail in Styrnäs

Vårt andra mål i årets Vandringstipset var en ny plats för oss: fågelfångstanläggningen utefter Kyrkstigen i Styrnäs. Många stopp på vägen upp, med föredömliga informationsskyltar. Själva målet, fågelfångstanläggningen, var inte jättespännande att se, men vi fick vår kod och gick neråt igen. På vägen stannade vi till vid rastplatsen på Åskottsberget där vi enligt uppgift skulle se ut över en av Ådalens vackraste utsikter. Det gjorde vi inte – den doldes av tät skog. Vi kunde också konstatera att det är myggår i år.

Our second goal in this year’s Hiking tips was a new place for us: the bird-catching facility along the Church Trail in Styrnäs. Many stops on the way up, with exemplary information signs. The target itself, the bird-catching facility, was not very exciting to see, but we got our code and went down again. On the way we stopped at the resting point at Mt. Åskottsberget where we were supposed to look over one of Ådalens most beautiful views. We didn’t – it was hidden by dense forest. We also could establish that this year is a mosquito year.

Början på stigen, församlingshemmet i Styrnäs. The start of the trail, the parish home in Styrnäs.
Mycket bra information. Very good information.
Roligt med all information. Just här om en speciell gran. Synd bara att myggen dödade upplevelsen. All the information was great fun. Here about a special species of fir. Too bad the mosquitoes killed the experience.
Gammal orienteringskontroll. Old orienteering control.
En väldigt fin stig. Detta var den väg folk tog från Myckelby till kyrkan förr i tiden. A very nice trail. This was the road people from Myckelby took to the church in the old days.
Rastplatsen där utsikten inte längre fanns. The resting point where the view was no more.

 

Fotorunda i älvdalen/Photo tour in the river valley

En av oss fick behov av att använda en bild på ”skog och åker i norrländsk älvdal” i jobbet. Det var bara för oss att åka i väg uppåt älven med kameran i högsta hugg. Vi fick massor med bilder, en valdes ut. Ingen av dessa fyra.

One of us needed to use a picture of ”forest and field in a northern river valley” at work. So we just had to go up the river with the camera in a firm grip. We got lots of pictures, one was selected. None of these four.

Jordbruk på södra sidan om älven. Farm on the south side of the river.
Också på södra sidan om älven. Also the south side of the river.
Norra sidan om älven, inte långt från Överlännäs kyrka. North side of the river, not far from Överlännäs Church.

 

Konstrunda maj 2019/Art tour May 2019

Denna Kristi Himmelsfärdsdag var vädret så där, så vad kan passa bättre än att åka på konstrunda? Vi besökte fyra olika konstnärer som arbetar med fyra helt olika genrer.

This Ascension Day the weather was so and so, so what could be better than going on an art tour? We visited four different artists who work with four completely different genres.

Tomas Skimutis.
Tomas Skimutis.
Tomas Skimutis.
Tomas Skimutis.
Ulla Rasmussen.
Ulla Rasmussen.
Ulla Rasmussen.
Ulla Rasmussen.
Lena Johansson Fahlén.
Lena Johansson Fahlén.
Lena Johansson Fahlén.
Lena Johansson Fahlén.
Anna Norvell.
Anna Norvell.
Anna Norvell.
Anna Norvell.

 

Spring Beast Festival 2019 in Snösätra

Återigen en graffiti-slam i Snösätra, Rågsved. I år större än något tidigare år och man väntade massor med besökare. Tyvärr satte vädret stopp för det och det var inte alls särskilt många där, i alla fall inte sista dagen, när vi var där. Vädret påverkade även mycket av graffitiarbetet – det ösregnade och det är inte lätt att måla på väggar då. Så en hel del vara skisser än så länge. Vi får besöka området igen längre fram för att se det färdiga resultatet. Men det var ändå en hel del att se.

Another graffiti slam in Snösätra, Rågsved. This year bigger than any previous year and lots of visitors were expected. Unfortunately, the weather put a stop to that and there were not at all many there, at least not the last day, when we were there. The weather also affected much of the graffiti work – it was raining hard and it’s not easy to paint on walls under such conditions. So a lot were just sketches so far. We will have to visit the area again later to see the finished results. But still there was a lot to see.

Graffiti.
Den första och bästa. The first and the best.
Graffiti.
Med lite god vilja kan man utläsa ”Sigge” nedtill i cirkeln. With a little good will you can read ”Sigge” at the bottom of the circle.
Graffiti.
Serietidningsgraffiti. Comic strip graffiti.
Graffiti.
Underhållning är vad allt handlar om. Entertainment is what it’s all about.
Graffiti.
Arbete pågår. Work going on.
Graffiti.
Arbete pågår. Work going on.
Graffiti.
Längst bort bara en skiss än. At the back only a sketch so far.
Graffiti.
Ansikten. Faces.
Graffiti.
Rädda planeten, döda dina barn. Save the planet, kill your kids.
Graffiti.
Ett av barnen? Notera Star Wars uppe till vänster. One of the kids? Note Star Wars up to the left.
Graffiti.
Känt manér. Known manner.

 

Snösätra graffitti mars/March 2019

Snösätra industriområde är ett Mekka för graffittikonstnärer, som vi sagt tidigaret. Vi tog en promenad dit och upptäckte att det inte bara är gamla (ca 1 år) målningar där utan även pågående verksamhet, med stöd av ett av de stora studieförbunden. Vi blir imponerade av alstren varje gång! Verktygen är sprayflaskor och grova penslar, kan någon begripa hur det går till?

Snösätra industrial area is a Mecca for graffiti artists, as we have said before. We took a walk there and discovered that it is not only old (about 1 year) paintings there but also ongoing activities, supported by one of the major study associations. We are impressed by the creations every time! The tools are spray bottles and coarse brushes, can anyone understand how it works?

Klicka på bilderna för att få dem större (gå vidare via pilarna). Click the pictures to get them bigger (go along via the arrows).

Nästa graffittifestival: 26–28 maj. Då uppdateras hela området. Next graffitti festival. 26–28 May. Then the whole area will be updated.

Julafton 2018/Christmas Eve 2018

I år kom Jonas och Elin och firade julafton med oss. Någon av oss bakade en monstruös saffransbulle och någon av oss anordnade en dagen-före-dagen-middag på kängurukött och en julaftonsmiddag med julskinka. Den jämförelsevis lilla granen blev klädd och julklappar delades ut. En perfekt jul!

This year Jonas and Elin came and celebrated Christmas Eve with us. One of us baked a monstrous saffron bun and one of us arranged a day-before-day dinner on kangaroo meat and a Christmas evening dinner with Christmas ham. The comparatively small Christmas tree was dressed and Christmas presents were distributed. A perfect Christmas!

Monsterbullen./The monster bun.
Monsterbullen/The monster bun
Dagen före dagen-bordet. The day-before-the-day table.
Dagen före dagen-bordet. The day-before-the-day table.
Elin & Jonas.
Elin & Jonas.
Julgranen. Mindre än tidigare år eftersom ett biljardbord tagit över julgransplatsen. The Christmas tree. Smaller than in previous years because a pool table has taken over the Christmas tree spot.
Julgranen. Mindre än tidigare år eftersom ett biljardbord tagit över julgransplatsen. The Christmas tree. Smaller than in previous years because a pool table has taken over the Christmas tree spot.

Spa-premiär!/Spa premiere!

Nu är vårt spa nästan helt färdigt. Lite detaljer återstår men det går att använda bastun och efteråt sitta i rummet utanför och bara ta det lugnt. Vi har premiärbastat och är mer än nöjda!

Now our spa is almost complete. Some details remain but it is possible to use the sauna and afterwards sit out in the room next to it and just take it easy. We have taken our premiere sauna and are more than happy!

Spa i dagsljus. Spa in daylight.
Spa i dagsljus, bastun till höger. Spa in daylight, the sauna to the right.
Sitta och ta det lugnt-avdelningen. The sit and take it easy-section.
Sitta och ta det lugnt-avdelningen. The sit and take it easy-section.
Handmålad skärm. Hand painted screen.
Handmålad skärm. Hand painted screen.
Inifrån bastun. From inside the sauna.
Inifrån bastun. From inside the sauna.
Bastu med utomhuskontakt. Sauna with outdoors contact.
Bastu med utomhuskontakt. Sauna with outdoors contact.

 

Borgberget Aug 2018

Borgberget med Stensättersborgen ligger inte på vandringstipslistan, men eftersom vi var i närheten ville vi titta även på det. Det ångrar vi inte ett ögonblick! En ganska brant väg upp, men vilket mäktigt ställe!
Borgberget är en klippformation som stupar ca 200 m på tre sidor. Stensättersborgens mur är ca 3 m tjock och 200 m lång. Utanför muren finns lämningar som kan ha varit ytterligare en murlinje och även en gravlämning. Borgen tros ha byggts under folkvandringstiden, ca 400–800 EVT.

Mt. Borgberget with the Stensätter fortress is not on the hiking list, but since we were nearby we wanted to have a look at it. We don’t regret that for a moment! A rather steep trail up, but what a mighty place!
Borgberget is a rock formation where three sides are precipices of about 200 m. The stone wall of the Stensätter fortress is about 3 m thick and 200 m long. Outside the wall there are remains that could have been a further wall line and also remains of a grave. The fortress is believed to have been built during the time of the Great Migration, about 400–800 AD.

 

Informationsskylt
Om Borgberget. Startplatsen har flera skyltar med mycket information. About Mt. Borgberget. The starting point has many signs and lots of information.
Informationsstolpe
Ytterligare information på vägen upp. Even more information on the way up.
Muren
Den stora muren! The great wall!
Muröppningen
Nära öppningen. Close to the entrance.
Muren från sidan. The wall from the side.
Muren från sidan. The wall from the side.
Muren från ovansidan. The wall from the top side.
Muren från ovansidan. The wall from the top-side.
Utsikt "inifrån borgen". View from "inside the fortress".
Utsikt ”inifrån borgen”. View from ”inside the fortress”.
Stenbrott
Runt och bakom berget finns mest skog men även ett gammalt stenbrott. Around and behind the mountain there is mostly forest, but also an old quarry.
Rast och vila
En vilostund innan vi går ner igen. A breather before we go down again.
Illustrerad historia
En idé om hur det kan ha sett ut – från en av skyltarna vid stigens början. An idea of how it might have looked – from one of the signs at the beginning of the trail.

 

 

Rockbåt 47, Nyadal 2018

Rockbåt 47 med Nylands Järn et al gjorde bejublad repris på förra årets turné mellan Höga Kusten-hamnarna. Vi såg båten i Nyadal i härligt väder. Många kom för att titta och ingen gick därifrån besviken. Länkar till filmer längst ned.

Rockbåt 47 with Nyland Järn et al made a acclaimed reprisal on last year’s tour between the High Coast seaports. We saw the boat in Nyadal in beautiful weather. Many came to watch and no one was disappointed. Links to movies at the bottom.

Nyadal & Höga Kusten-bron
Nyadal, i skuggan av Höga Kusten-bron. Nyadal in the shadow of the High Coast bridge.
Vi väntar.
Många såg fram emot båtens ankomst. Many looked forward to the arrival of the boat.
Båten ankommer! The boat arrives!
Båten ankommer! The boat arrives!
En spelning ledd av Fredrik Högberg. A gig led by Fredrik Högberg.
En spelning ledd av Fredrik Högberg. A gig led by Fredrik Högberg.

Filmerna:

40 genom Bollsta

I Bollstabruk

Working in the hardware store