Vi firade det nya året mycket lugnt och stillsamt. Middag med musselsoppa och lammgryta á la Nils Emil. Och champagne förstås.
We celebrated the new year very quietly and calmly. Dinner with clam chowder and lamb casserole á la Nils Emil. And champagne of course.
Kategori: Kramfors
Julafton/X-mas eve
Vit jul/White Christmas
Röksignaler/Smoke signals
Äntligen tog vi tag i den andra högen med rester från sommarens avverkning. En försiktig start med lite kapande här och där för att få ihop högen bättre i snöyran. Sedan eld, med hjälp av diesel och däck. Sedan rök!!! Hela grannskapet sveptes in i tjock rök, grannen Madeline trodde hela vårt hus brann och hann nästan ringa 112. Det gjorde det inte, men blev helt impregnerat med rök och luktar numera skorsten. Ylva måste stanna en dag till för att vädra hus och kläder. Kallt! Men högen är borta.
At last we dealt with the second pile of remainders from the summer’s cutting down trees. A slow start with a little cutting here and there to gather the heap better in the snow flurry. Then fire with the help of diesel and tire. Then smoke!!! The whole neighborhood was enfolded in thick smoke, neighbor Madeline thought our whole house was on fire and almost called 112. It wasn’t, but was all impregnated with smoke and smells like a chimney now. Ylva had to stay another day to ventilate house and clothes. Cold! But the pile is gone.



Frågesportsparty II/Quiz-party II
I lördags kom Maggan & Roger och Anette & Urban över på middag och gänget förstärktes en kort stund med Erika, Andreas och Isabell. Så klart blev det frågesport, med lokal anknytning. Ämnet var Höga kusten-bron (med några utvikningar). Vi kan konstatera att bron är lång men minnet är kort. Till sist vann Lag Maggan/Urban utslagstävlingen genom att utropa ”Barsta!” i precis rätt ögonblick.
This Saturday Maggan & Roger and Anette & Urban came over for dinner and the bunch was reinforced for a short while by Erika, Andreas and Isabell. Of course we had a quiz, with local ties. The subject was the Höga kusten-bron/High Coast Bridge (with some digressions). We can establish that the bridge is long but the memory is short. Eventually Team Maggan/Urban won the elimination round by shouting “Barsta!” in exactly the right moment.
Ännu en bil/Yet another car
Så var det dags för ny bil igen. Denna gång ett mullrande machomonster som ska bidra till snabbare bygge (?). Det betyder att maskinparken just nu består av fyra bilar. Men två ska säljas så snart det går.
So, time for a new car again. This time a rumbling macho monster that will contribute to faster building work (?). This means that the machine park now consists of four cars. But two will be sold as soon as possible.
Eldfest/Fire feast
I helgen hade vi vår första eldfest, det som förhoppningsvis ska bli tradition, arrangerat tillsammans med våra närmaste grannar. Men vi startade ganska diskret. Poängen var att bränna allt det som vi avverkade i somras – en stor allhelgonabrasa alltså. Utom att vi först inte fick fart på den i den fuktiga och dimmiga luften. Men till sist, med hjälp av Robban och Urban, blev det ändå en rejäl brasa. De två lagen skötte sig bra och byggde snygga vindskydd.
This weekend we had our first fire feast, which hopefully is to become a tradition, arranged together with our closest neighbors. But we started off quite discretely. The point was to burn all that we cut down this summer – a large halloween fire, that is. Except that at first we couldn’t get it going in the humid and foggy air. But at last, with help from Robban and Urban, we had a proper fire. The two teams did well and built handsome wind shelters.
Här är några bilder./Here are some pictures.
Eller titta under rubriken Bildspelen till vänster./Or look under the heading Bildspelen to the left.
Harry Oliver
Vi har just varit på vår bästa musikal hittills. Harry Oliver! Den som inte går och ser den får skylla sig själv. Stackars Stockholm som inte har detta. Än. Superprofessionellt!
We have just been to our best musical so far. Harry Oliver! Those who don’t go and see it have to blame themselves. Poor Stockholm that doesn’t have this. Yet. Super professional!

Kantarelljakt/Chanterelle hunt
Vi gav oss ut i skogen för att hitta några kantareller och njuta av det fina vädret. Vi både hittade svamp och blev överväldigade av skogslandskapet. Som boken som Ylva just producerar fastställer: Skog dominerar Sverige och täcker mer än halva landet, vilket den inte gör i Europa i sin helhet.
We went out into the woods to find some chanterelles and enjoy the nice weather. We both found mushrooms and were overwhelmed by the forest landscape. As the book Ylva is producing for the moment states: Forests dominate Sweden, and cover more than half the country, which is not the case in Europe as a whole.


Årets surströmming/This year’s surstromming
Britt och John bjöd på traditionell surströmming och vi infann oss. Det gjorde även Urban och Anette, nyss hemkomna från sin semesterresa till Bulgarien. Där fick de nog inte surströmming, men säkert annat gott. Surströmmingen var i alla fall väldigt god (även om andedräkten dagen därpå kunde döda). Britt hade dukat fint med tänkvärda ord för var och en att läsa upp före själva ätandet.
Britt and John served traditional surstromming (fermented Baltic herring) and we showed up. So did Urban and Anette, recently home from their vacation trip to Bulgaria. There they probably didn’t get surstromming but surely other good stuff. Anyway, the herring was very good (although the breath the next day could kill). Britt had set the table very nicely with words worth considering for each of us to read out loud before the dinner itself.







