Liten kombobåt/Little combo boat

Vattnet är grunt vid vårt hus. Det kräver vissa egenskaper av en båt. Nu har vi ett gulligt litet underverk som klarar både att segla och gå för motor med samma glada humör.
The water is shallow by our house. That demands certain qualities in a boat. Now we have a cute little miracle that manages both to sail and to go by motor in the same happy mood.
Till bilder på de första provturerna./To pictures of the first test rides.
Eller titta under rubriken Bildspelen till vänster/or look under the heading Bildspelen to the left.

Båten!/The boat!
Båten, Fredrik & Jonas./The boat, Fredrik & Jonas.

Midsommar 2012/Midsummer 2012

Vi firade en lugn midsommar i solen. Efter att vi har tagit ner ett stort antal träd, är det som brukade vara en stig i skogen nu mer av en äng. Inga problem att fylla en vas med blommor.
We celebrated a calm midsummer in the sun. After we have taken down a large number of trees, what used to be a path in the forest now is more of a meadow. No problems to fill a vase with flowers.

Midsommar2012a Midsommar2012b

Vår på det nya stället/Spring at the new place

Påskliljorna sträcker mot solen på det nya stället. Snickaren tar igen sig med ett telefonsamtal – en virkesbeställning kanske?
The daffodils reach for the sun at the new place. The carpenter rests while making a phone call – ordering some sawn goods maybe?

Paaskliljor2012

Snickaren./The carpenter.
Snickaren./The carpenter.

Sju grader i vattnet/Seven centigrades in the water

Vi hade ett par jättefina dagar. Fortfarande lite snö, men varmt nog (?) att doppa tårna i vattnet. Mer tålde man inte.
We had a few really nice days. Still a little snow, but warm enough (?) to dip one’s toes into the water. You couldn’t take more.

Majbad01
Badväder?/Weather for bathing?
Majbad02
Njaääe./Naaaw.

Påskmiddag/Easter dinner

Vi blev inbjudna till Britt och John på en traditionell påskmiddag, med sill, ägg och nubbe och en kötträtt som huvudrätt. Även Ove, Åke, Ellen, Fredrik och Jonas var inbjudna.
We were invited to Britt and John for a traditional Easter dinner, with herring, eggs and schnaps and a meat main course. Ove, Åke, Ellen, Fredrik and Jonas were invited, too.

Ove, Åke, Ellen
Britt, Ove, Åke, Ellen, Fredrik.
Paaskmiddag2012-02
Jonas, John, Sigge.

Sommardäck/Summer tires

Fransmannen har fått sommardäck, sprillans nya. De kommer att vara lika smutsiga som resten av bilen före dagens slut. Och nu talar väderrapporten om snö och is på vägarna…
The frenchman has gotten new summer tires, brand new ones. They will be as dirty as the rest of the car before the end of the day. And now the weather report speaks of snow and ice on the roads…

DaeckbyteCitraapril2012