Ny brygga vid stugan/New bridge at the cabin

Den gamla stugbryggan hade sett sina bästa dagar. Urban och Sigge tillverkade en ny som efter etappvisa insatser kommit på plats. Perfekt för sol och bad!
The old cabin bridge had seen its best days. Urban and Sigge made ​​a new one step by step, now in place. Perfect for swimming and sunbathing!
Mer bilder om detta (och under rubriken Bildspelen till vänster). More pictures from this (and under the heading Bildspelen to the left). 

Vad fint!/How nice!
Vad fint!/How nice!

Ett tidigare inlägg behandlar en etapp.
An earlier entry is about one step in the process.

Historievandring/Historical walk

Vi tog en promenad i aftonsolen igår och testade en okänd stig. Det blev allt lummigare och igenväxt. Men förr låg här blomstrande industri. Dit tågen gick. Nu går inte så många tåg här längre… Men järnvägens slutstation låg väldigt vackert.

We took a walk in the evening sun yesterday and tried an unknown path. It became more and more bushy and overgrown. But earlier there was a booming industry here. Where trains went. Now, not so many trains run here anymore… But the railway final stop had a very beautiful location.

Akta dig för tåget!/Watch out for the train!
Akta dig för tåget!/Watch out for the train!
Slutstation./Final stop.
Slutstation./Final stop.

Tropiskt/Tropical

Det fanns hopp om att vi skulle uppleva några tropiska nätter här, d v s nätter när temperaturen inte sjunker under 20 grader. Månen och natthimlen har sett lätt tropiska ut på sistone men så nattvarmt blev det inte. I alla fall inte än och troligen inte i år. Det var fyra år sedan sist. Men på dagarna har vi tropisk värme, eller åtminstone nära det man upplever vid Medelhavet. Så vi tar lärdom av turkarna och serverar oss vad man genom årtusenden har ansett vara det mest uppfriskande en sommardag på den turkiska sydkusten. När solen skiner och svetten lackar vill vi ha Ayran.

There was hope that we would experience some tropical nights here, i e nights when the temperature does not drop below 20 centigrades. The moon and the night sky have looked slightly tropical lately but it didn’t happen when it comes to night temperature. At least not yet, and probably will not this year. It was four years since the last tropical nights. But in daytime we have tropical heat, or at least close to what you’d experience by the Mediterranean. So we learn from the Turks and serve ourselves what they through thousands of years have considered be the most refreshing a summer day on the Turkish south coast. When the sun is shining and the sweat is dripping we want Ayran.

Ayran
Ayran, turkisk yoghurtdrink/Ayran, Turkish yoghurt drink.

Blomsaga/Flower saga

Utomhuskrukorna har länge varit sorgligt övergivna, Så även i år. För sent köpte vi några extremt trista plantor och satte ut. Vad kan man begära av döende plantor som kostar 5:-/6 st på Konsum. Och sedan blev det svinkallt och nära på snöstorm (i alla fall mycket regn). Men så kom sommaren! Aldrig förringa blommors livsvilja. Ett mirakel.

Our outdoor pots have long been sadly abandoned, This year, too. Too late, we bought some extremely dull plants and put out. What can you ask from dying plants that cost SEK 5:- for 6 at the Konsum store? Then it was freezing cold and almost a blizzard (at least much rain). But then came the summer! Never belittle flowers’ will to live. A miracle.

En tragisk anblick/A tragical view.
En tragisk anblick/A tragical view.
De vaknar upp/They wake up.
De vaknar upp/They wake up.
Miraklet/The miracle.
Miraklet/The miracle.

Sol och glada barn/Sun and happy children

När solen kommer fram blir det ännu mera spring – eller kanske hopp – i benen. Grannflickan Elle hittade en alldeles lagom höjd att hoppa från på vår altan.

When the sun comes out there will be even more running – or perhaps jumping – in the legs. Neighbor girl Elle found one just right height to jump from on our patio.

Upp.../Up...
Upp…/Up…
...och ned/...and down.
…och ned/…and down.

Torgdag/Market day

Vi hamnade på torget och där spelades musik – tunggung av bästa slag. Hade vi varit modigare så hade vi dansat! Nu fick det bli diskreta huvudnickningar i takt till Great Hanssons R&B Band så vi inte skämde ut oss. Jättekul med mycket liv och rörelse på torget!

We ended up in the town square and there music was played – heavy groove of the best kind. Had we been braver, we had danced! Now we had to content ourselves with subtle head nodding to the beat of the Great Hansson’s R & B Band not to make fools of ourselves. Great fun with a lot of people and activities in the square!

MotordagKramfors2014-05-10

Great Hansson!
Great Hansson!

Påskmotion/Easter exercise

Det är helg – storhelg, särskilt för äggproducenterna. I Sverige äter vi enligt uppgift 32 miljoner ägg under påsk. Nu är tack och lov ägg ganska nyttigt att äta om man jämför med mycket annat som står på bordet under påsk. Men en motionssväng för balansera intaget är inte fel ändå. Och vid den motionssvängen kan man stöta på denna påskvy.
It’s a holiday – a major holiday, especially for egg producers. In Sweden, reportedly we eat 32 million eggs during Easter. Now, thankfully eggs are quite healthy to eat compared to much else on the table during Easter. But an exercise tour for balancing the intake is still not wrong. And during that walk this Easter view is what one may encounter.

Påsk ÄR en kyrklig högtid/Easter IS a church festival.
Påsk ÄR en kyrklig högtid/Easter IS a church festival.

Vi tinar/We thaw

Häromdagen var det nästan sommar på altanen. Fram kom allt som liknar sommarliv! Det blev en skön eftermiddag där ute. Sedan har det väl varit så där… Och på andra sidan staden ser det inte alltför somrigt ut än.

The other day it was almost summer on the patio. Out came all the things that present any semblance of summer life! And we had a nice afternoon out there. Since then it’s been so-so… And on the other side of town it doesn’t look too summery yet.

Så härligt!/So nice!
Så härligt!/So nice!
Samma dag, samma stad/Same day, same town.
Samma dag, samma stad/Same day, same town.

Naturen inpå knuten/Nature around the corner

Den motion vi lyckas skaffa oss kommer via promenader. Någon gång ska vi väl börja jogga igen, men än så länge är vi för långsamma. Å andra sidan hinner vi se naturen när vi passerar den, eftersom det inte går i så hög hastighet. Och det finns riktigt vackra ”objekt” på våra promenadvägar, bara man tar sig tid att titta efter.
The exercise we manage to get comes through walking. Sometime we’ll surely start jogging again, but so far we are too slow. On the other hand we have time to see nature as we pass it, because we don’t walk very fast. And there are really beautiful ”objects” on our walks, if you just take the time to look.

Tallvidvatten