Hälsopromenad/Health walk

Hälsans stig är ett riktigt bra påhitt. Finns lite här och där i landet. Just denna dag sken solen över promenaden, så pass att det kändes som riktig vår. Fast fisket pågick ute på isen och det är väl inte alldeles säkert att skoteråkarna är nöjda med att säsongen tog slut så fort.

The Health Walk is a really nice idea. To be found here and there in the country. On this particular day the sun shone over the promenade, so that it felt like real spring. The fishing went out on the ice, though, and it’s probably not entirely certain that the snowmobile riders are pleased that the season was over so fast.

På rätt väg, uppenbarligen.
På rätt väg, uppenbarligen.
Skoterleden.
Skoterleden.
Ute på hal is.
Ute på hal is.

Fågelrestaurangen/The Bird Restaurant

”Våra” fåglar! Många, många kommer och äter frukost och lunch hos oss. Framför allt talgoxar men också nötväckor och domherrar. Jättefina!

”Our” birds! Many, many come and eat breakfast and lunch with us. In particular, great tits (Parus major) but also nuthatches (Sitta europaea) and bullfinches (Pyrrhula pyrrhula). Very pretty!

Vår på ingång/ Spring approaching

I skrivande stund är det nästan 8 grader varmt utomhus. För exakt en vecka sedan kunde man inte tro att det skulle hända. Då var det fortfarande vinter.

Writing this, it’s almost 8 degrees Celsius outdoors. Exactly one week ago, you could not believe that would happen. Then it was still winter.

Skogsriket.
Skogsriket.
Lite vårkänsla i alla fall.
Lite vårkänsla i alla fall.
Bästa färdmedlet.
Bästa färdmedlet.

Vad är det som brinner?!/What’s burning?!

Efter det stora kalaset for vi uppåt mot ”lugn och ro”. Det var rätt chockartat att från långt håll se eldsflammor och blåljus precis vid vårt hus när vi närmade oss. Det visade sig, tack och lov, vara ett annat hus som brann, men alldeles i närheten. Alldeles för nära. Tur att det var dåligt väder och blåste från oss. Inga människor kom till skada men allt brann ned. Efter en vecka kom fortfarande rök ur de pyrande resterna.

After the big celebration we went up north towards the ”peace and quiet”. It was quite shocking to see from afar flames and blue lights right at our house as we approached. As it turned out, thankfully, it was another house that was on fire, but very close. Way too close. Luckily the weather was bad and the wind blew from us. Nobody was hurt but all burned down. After a week there still was smoke from the smoldering remnants.

Skakig fotograf närmar sig grannhuset. Shaky photographer approaches neíghbor house.
Skakig fotograf närmar sig grannhuset. Shaky photographer approaches neíghbor house.
Sigge pekar ut vårt hus för kompisen Lasse brandman. Sigge points towards our house to buddy Lasse the fireman.
Sigge pekar ut vårt hus för kompisen Lasse brandman. Sigge points towards our house to buddy Lasse the fireman.
Lite senare samma kväll. A little bit later the same evening.
Lite senare samma kväll. A little bit later the same evening.
Exakt en vecka senare. Exactly one week later.
Exakt en vecka senare. Exactly one week later.

Isigt/Icy

Efter smällkalla vintern kom varmväder – och så blev det kring 0 igen. Och därmed is överallt. Inte ens med broddar klarar man alla hala fläckar, på vissa ställen är det på gränsen till livsfarligt. Men vädret är fint.
After the cold winter came warm weather – and so the temperarure turned back to around 0 again. And thus ice everywhere. Not even with spikes you can manage all slippery spots, in some places it is bordering on dangerous. But the weather is nice.

Isigt vid Kyrkviken/Icy at Kyrkviken (Church cove)
Isigt vid Kyrkviken/Icy at Kyrkviken (Church cove)

Det är kallt! It is cold!

Wintermoon
Den här bilden är tagen vid kl 15. Några bilder från vår balkong och lite tidigare på dagen finns bland våra bildspel. This picture is taken around 3 PM. Some pictures taken from our balcony and a little bit earlier in the day in our slideshows.

Dessa korta dagar går vi inte så långt ifrån varma soffan. Men även en liten tur kräver kamera, för det är ett fantastiskt väder, trots kylan. Det gäller att passa på medan solen är uppe. Eller månen.
These short days we don’t go far away from the warm couch. But even if we make a short trip it requires a camera, since the weather is great in spite of the cold. You need to take the opportunity while the sun is up. Or moon.

Dagen före första advent/The day before the first Advent

Idag är dagen när vi försöker samla ihop oss inför Advent, väntans tider trots att vi inte är särskilt kyrkliga av oss. För oss innebär ihopsamlingen att få till det lilla adventspynt vi ägnar oss åt. Vilket i sin tur innebär att gå ut i skogen för att hämta lite diverse. Det var på sina ställen rätt stökigt i skogen, men när vi kom fram till fäbodvallen var det desto lugnare. Vi fick med oss lite mossa, lav och ris hem. Och trattkantareller.

Today is the day when we try to collect ourselves before Advent, the time of expectant waiting even though we are not particularly religious. For us, collecting ourselves is to see to the little Advent decorations we engage in. Which in turn means going out into the forest to fetch some miscellaneous stuff. It was in places quite messy in the woods, but when we arrived at the mountain pasture there was calm. We got us a little moss, lichen and spruce spray home. And chanterelles.

I stormens spår./In the storm's tracks.
I stormens spår./In the storm’s tracks.
SGU-st_nov2014b
Fäbodvall./Mountain grazing spot.
SGU-st_nov2014c
Kantareller. Som vanligt./Chanterelles. As usual.

 

Tidig julstämning?/Early Christmas spirit?

Julgranar till salu. Ett par grader över fryspunkten, dimma och duggregn. Nja, den genuina julstämningen vill inte riktigt infinna sig i mitten av november.

Christmas trees for sale. A few degrees above freezing, fog and drizzle. Naw, the genuine Christmas spirit wont show up for real in the middle of November.

Granar till salu./Fir trees for sale.
Granar till salu./Fir trees for sale.