Fina katten/The pretty cat

En dag fick vi besök av grannarnas katt. Han såg sig noga omkring i hela huset, åt lite och provsov sedan de flesta sängarna plus en byrå. Jättefin!

One day the neighbors’ cat came for a visit. He looked carefully around the whole house, had a bite to eat and a test-nap in most of the beds plus on a chest of drawers. Really cute!

Katt i fönster.
Tittar sig omkring. Looking around the house.
Katt efter tupplur
Har just tagit en tupplur. Just had a nap.

Ringkallen juli/july 2018

Kristin, Antonia och lilla hunden Evert kom på besök. Vi behövde alla röra på oss lite, så det blev en tur upp på berget Ringkallen. Det verkar som om vi ska gå dit vartannat år. Det är en ganska svettig promenad även om den sker på riktig väg. Det är ganska brant här och där. Men väl uppe har man en härlig utsikt. Dessutom hittade vi äntligen den där geocachen som vi sökt flera gånger förut – hurra!

Kristin, Antonia and the little dog Evert came to visit. We all needed to move our bodies a bit, so we made a trip up the mountain Ringkallen. It seems as if we are to walk up there every other year. It’s a pretty sweaty walk, even if it’s on a proper track. It is quite steep here and there. But up there is a beautiful view. In addition, we finally found that geocache we searched for several times before – whoopee!

Uppför Ringkallen
På väg uppför backen. On our way up the hill.
Utsikt
Nästan uppe och fantastisk utsikt. Almost up and a fantastic view.
Svettiga på toppen
Svettig blir man men telefonkameran måste få sitt. You get sweaty but the phone camera must get his.
Evert under bordet
Evert blev också trött och varm. Evert, too, got tired and hot.
Kristin spanar
Dags att spana efter geocachen. Time to look for the geocache.
Antonia, Evert, Kristin
Vi måste gå längre utåt kanten på berget. Kristin först, sedan Evert, sist Antonia. We must go a little bit further out towards the edge of the mountain. First Kristin, then Evert, Antonia last.
Geocache
Där är den! Sigge hittade geocachen. There it is! Sigge found the geocache.
Kristin och Evert
Sedan fikade vi. Några ville sitta för sig själva i skuggan. Then we had coffee. Some wanted to sit by themselves in the shadow.
Utsikt
Till sist ledsnade vi på denna utsikt… Eventually we got tired of this view…
På väg ned
…och gick nedåt igen. …and went downwards again.

Vårt besök på Ringkallen 2016

Vårt besök på Ringkallen 2014

Stadsnära sandstrand/Urban sand beach

Man behöver inte leta sig ut till havet för att hitta fina sandstränder. I denna lilla stad finns det en fin liten strand på gångavstånd från vårt hus. Där kan man bada i havsvatten, men så här tidigt på morgonen är stranden öde.

You do not have to go out to the sea to find beautiful sandy beaches. In this little town there is a nice little beach within walking distance from our house. There you can swim in sea water, but this early in the morning the beach is deserted.

Vy uppåt viken./View upwards the bay.
Vy uppåt viken. View upwards the bay.
Vy nedåt viken, mot havet. View downwards the bay, towards the sea.
Vy nedåt viken, mot havet. View downwards the bay, towards the sea.

Glömde…/Forgot…

Vi väntade besök och tänkte att vi skulle kyla ned den Cola och den alkoholfria öl vi hade i skafferiet. In med dem i frysen. Där de glömdes för länge. Ut kom de så här – men tack och lov inte sprängda.

We were expecting a visit and thought we would cool down the Cola and the non-alcoholic beer we had in the pantry. Put them in the freezer. Where they were forgotten for too long. Out they came like this – but thank heavens they didn’t blow up.

Öl & Cola
En demonstrerande öl och en knubbig Cola. Fotografen blev helt skakig. A demonstrating beer and a chubby Cola. The photographer was all shaky.

Rockbåt 47, Nyadal 2018

Rockbåt 47 med Nylands Järn et al gjorde bejublad repris på förra årets turné mellan Höga Kusten-hamnarna. Vi såg båten i Nyadal i härligt väder. Många kom för att titta och ingen gick därifrån besviken. Länkar till filmer längst ned.

Rockbåt 47 with Nyland Järn et al made a acclaimed reprisal on last year’s tour between the High Coast seaports. We saw the boat in Nyadal in beautiful weather. Many came to watch and no one was disappointed. Links to movies at the bottom.

Nyadal & Höga Kusten-bron
Nyadal, i skuggan av Höga Kusten-bron. Nyadal in the shadow of the High Coast bridge.
Vi väntar.
Många såg fram emot båtens ankomst. Many looked forward to the arrival of the boat.
Båten ankommer! The boat arrives!
Båten ankommer! The boat arrives!
En spelning ledd av Fredrik Högberg. A gig led by Fredrik Högberg.
En spelning ledd av Fredrik Högberg. A gig led by Fredrik Högberg.

Filmerna:

40 genom Bollsta

I Bollstabruk

Working in the hardware store

 

 

 

Efterlängtat regn/Longed for rain

Det kom äntligen lite regn. Med tanke på alla skogsbränder och den problematiska djurhållningen kunde det ha kommit mycket mer, men ändå. Dagen efter regnet ångade naturen, en fantastisk känsla.
Finally there was a little rain. In view of all the forest fires and the prblematic animal husbandry, there could have been a lot more, but still. The day after the rain, nature steamed, a fantastic feeling.

Värmedimma
Dimman stiger uppåt/The fog rises upwards
Dimman lättar/The fog rises
Dimman lättar över berget/The fog rises over the mountain
Herberts stråle
Herberts stråle har fått påfyllning/Herbert’s jet of water has been replenished

Varm sommar/Warm summer

Vilken sommar! Vi som bara är drabbade av perfekt semesterväder är överväldigade (men vi är fullt medvetna om foderbrist och skogsbränder, så klart). Promenaderna är svettiga.

What a summer! We who are only affected by perfect holiday weather are overwhelmed (but we are fully aware of the lack of feed and forest fires, of course). The walks are sweaty.

Andungar
Mötte några andungar/Met some mallard ducklings
Varm häst/Warm horse
Varm häst/Warm horse
Gula björkar
Björkarna är redan gula/The birches are yellow already
Staden väntar och hoppas på regn/The town waits and hopes for rain
Staden väntar och hoppas på regn/The town waits and hopes for rain
Segelbåt på älven
Bästa sättet att tillbringa denna sommar/Best way to spend this summer

 

Ett inredningsprojekt i asiatisk stil/An interior design project Asian style

En tid nu har vi sett framför oss en ”spa-avdelning” i asiatisk stil. Men det är ju inte så lätt att komma över rätt inredningsdetaljer uppe i Höga kusten. Alltså får vi tillverka de grejor vi vill ha själva. Resultatet blev helt ok, tycker vi.

For some time now we have pictured an Asian-style spa section. But it is not easy to get hold of the right interior details up in the High Coast. Thus we have to make the things we want ourselves. The result turned out all right, we think.

Vikväggsprojektet 1
Steg/step 1. 
Vikväggsprojektet 2
Steg/step 2.
Vikväggsprojektet 3
Steg/step… 5–6 eller så, det krävs ju mer än att bara måla, t ex en del snickeri…/or so, it takes more than just painting, e g some carpentry...
Vikväggsprojektet 4
Resultatet. Lampan till höger är också egen tillverkning./The result. The lamp to the right is also made by us.

2018 års balkongdesign/This year’s balcony design

Även detta år har vi skaffat några plantor för att dekorera balkongen, lite färre och inte med riktigt samma design som förra året. Nu väntar vi bara på att de ska komma igång på riktigt.

This year, too, we have gotten some plants to decorate the balcony, somewhat fewer and not exactly with the same design as last year. Now we are just waiting for them to get started for real.

Grönsaksbyrån
Grönsaksbyrån har bytt sida./The vegetable drawer has changed sides.

Anders tittar in/Anders stops by

Gamle kompisen från Tyresö, Anders, stannade över en natt på väg upp mot Harads, där han har sin sommarstuga (precis som den där gången för knappt sju år sedan). Det var lika trevligt denna gång, och nu hade vi tur med vädret!

The old friend from Tyresö, Anders, stayed over for one night on his way up to Harads, where he has his summer cottage (just like that time close to seven years ago). It was just as nice this time, and this time we were lucky with the weather!

Sigge & Anders
Anders på väg norrut./Anders, northbound.