Misslyckad utflykt/Unsuccessful excursion

Nu när vi båda är ganska dåliga på att gå så får det bli bil till utflyktsmålen istället för raska promenader. Vi känner till några ställen som det är lätt att ta sig till med bil, så vi tog med oss kaffe och smörgåsar för att kunna sitta vid någon trevlig tjärn och mysa. Men det blåste så hårt att det verkligen inte var skönt på någon av de två platserna vi besökte. Det slutade med att vi drack kaffe och åt smörgås i köket därhemma.

Now that we are both quite bad at walking, we have to take the car to the excursion destinations instead of brisk walks. We know of some places that are easy to get to by car, so we brought coffee and sandwiches to be able to sit by some nice pond and cuddle. But the wind was blowing so hard that it really was not nice in either of the two places we visited. We ended up drinking coffee and eating a sandwich in the kitchen at home.

Sigge på väg från Hamptjärnen.
Det var verkligen inte skönt vid Hamptjärnen, så vi bestämde oss för att åka någon annanstans. It really wasn’t nice at Hamptjärnen, so we decided to go somewhere else.
Icktjärn.
Vi testade Icktjärn, men där var det inte heller särskilt trevligt denna dag. We tested Icktjärn, but it was not very nice there today either.
Icktjärn.
Inte ens under tak var det trevligt att sitta. It wasn’t nice to sit even even under a roof.

Kvartsbrottet i Lugnvik/The quartz mine in Lugnvik

Vi har inte lyckats fixa ett enda vandringstips i år. Men nu när vi var i blåbärsskogen så passade vi på att besöka kvartsbrottet på Långtoberget, som var ett vandringstips och inte mer än några hundra meter att gå (inte mycket till vandring). Det var i alla fall en intressant plats, synd bara att det inte fanns mer information om vad som pågått där förr i tiden.

We haven’t managed to fix a single hiking tip this year. But now that we were in the blueberry forest, we took the opportunity to visit the quartz quarry on Mt. Långtoberget, which was a hiking tip and no more than a few hundred meters to walk (not much for hiking). In any case, it was an interesting place, just a pity that there was no more information about what was going on there in the past.

Stället där de hämtade kvarts. The place where they got quartz.
En intressant, blank, stenart. An interesting, shiny, rock type.
Inte någon särskilt stor gruva. Not a particularly large mine.
Vi var ju uppe på ett berg, så självklart fanns en utsikt att se. We were up on a mountain, so of course there was a view to see.

Gålsjö Bruk/Gålsjö Mill

Från Örnsköldsvik tog vi vägen över Gålsjö Bruk, numera byggnadsminne. Järnbruket anlades på 1700-talet och lades ner 1872. De nuvarande ägarna planerar att ta upp verksamhet igen, korttidsboende och vanliga hyresgäster, men coronapandemin har gjort det svårt att komma igång med än så länge. Platsen är jättefin, men ser lite trött ut.

From Örnsköldsvik we took the road over Gålsjö Mill, now a building monument. The ironworks were built in the 18th century and closed down in 1872. The current owners plan to resume operations, short-term housing and regular tenants, but the corona pandemic has made it difficult to get started so far. The place is great, but looks a bit tired.

Vägledning till Bruket.
Vägledning till Bruket. Guide to the Mill.
Järnskylt med pilar.
Gålsjö Bruk ligger i hjärtat av allt. Pilarna pekar mot Kramfors, Sollefteå och Örnsköldsvik. Gålsjö Mill is in the heart of everything. The arrows point to Kramfors, Sollefteå and Örnsköldsvik.
Kapellet.
Kapellet. The chapel.
Tidigare arbetarbostäder
Tidigare arbetarbostäder, därefter asylboende. Nu är planerna att göra ”vanliga” bostäder av dem, främst för korttidsboende. Formerly workers’ housing, then asylum accommodation. Now the plans are to make ”ordinary” housing out of them, mainly for short-term housing.
Bro med intressant mekanisk konstruktion.
Bro med intressant mekanisk konstruktion. Bridge with interesting mechanical construction.

Gene Fornby/Gene Ancient Village

Ett av målen på resan norrut efter kusten var Gene Fornby strax söder om Örnsköldsvik. Där finns en utgrävd bosättning, bebodd ca 100-talet–500-talet e Kr. Den ligger idag ungefär 20 m ö h, men då förmodligen väldigt mycket närmare vattenlinjen. Gene Fornby är en rekonstruktion ca 500 m från själva utgrävningsplatsen. Vi gick inte till utgrävningen, men rekonstruktionen var intressant nog.

One of the destinations on the trip north along the coast was Gene Ancient Village just south of Örnsköldsvik. There is an excavated settlement, inhabited around the 100s – 500s AD. Today it is about 20 m above sea level, but then probably very much closer to the waterline. Gene Ancient Village is a reconstruction about 500 m from the actual excavation site. We did not go to the excavation, but the reconstruction was interesting enough.

Ett mindre hus.
Ett av de mindre husen på platsen. One of the smaller houses on the site.
Ingång till det stora huset.
En av ingångarna till det stora huset. One of the entrances to the big house.
Inomhus.
Där inne hittar vi bland annat det här. Början på en kanot? Inside, we find this, among other things. The beginning of a canoe?
Fähusdelen.
Fähusdelen. The cattle house part.
Bostadsdelen.
Bostadsdelen. Vi gissar att de inte hade elektrisk belysning på den tiden. The living area. We guess they did not have electric lighting at that time.

Till Edsele gruva/To Edsele mine

Efter Nämforsen åkte vi till Edsele gruva, med sitt turkosblåa vatten. Den är nedlagd men verkligen en sevärdhet. Här bröts kvarts mellan 1965 och 1983. Det går att bada i vattnet men det lär vara iskallt.

After Nämforsen we went to Edsele mine, with its turquoise blue water. It is closed but really an attraction. Quartz was mined here between 1965 and 1983. It is possible to swim in the water, but they say it’s icy cold.

Vattenfylld gruva.
Gruvan är fylld med turkost iskallt vatten. The mine is filled with turquoise ice-cold water.
Vattenfylld gruva
Lodräta väggar ner i gruvan. Vertical walls down into the mine.

Till Nämforsen/To Nämforsen

Vi har länge velat besöka Nämforsens hällristningsfält och nu blev det äntligen dags. Där finns hällristningar från så lång tid som 6000 år tillbaka. De låg närmare kraftverket än vi hade trott och det var lätt att komma åt dem, eftersom det finns trappor och bryggor att gå på.

We have long wanted to visit Nämforsen’s rock carving field and now it was finally time. There are rock carvings from as long as 6000 years ago. They were closer to the power plant than we had thought and it was easy to access them, as there are stairs and bridges to walk on.

Kraftverket
Nämforsens kraftverk. Nämforsen’s power plant.
Hällristningar med trätrappor
Det var väldigt välordnat med träbryggor och trappor. It was very orderly with wooden bridges and stairs.
Hällristningar
En av mängder med hällristningar. One of many rock carvings.
Sigge vid hällristningarna.
En fornminnesintresserad besökare. A visitor interested in ancient monuments.

Under Sandöbron/Under the Sandö bridge

Fler fina dagar och vi tyckte det var dags för en ”riktig” utflykt. Ett berg eller så. Men det visade sig att till berget vi valt ut så var vägen för dålig. Alltså: Plan B, som gjorde att vi istället fikade kaffe och mackor nästan under Sandöbron. En fin dag var det i alla fall.

More nice days and we thought it was time for a ”real” excursion. A mountain or so. But it turned out that to the mountain we chose, the road was too bad. So: Plan B, which meant that we instead had our coffee and sandwiches almost under the Sandö Bridge. It was a nice day anyway.

Från lilla bron över till lilla Sandö. From small bridge over to small Sandö.
Långt där borta Höga Kusten-bron. Far away High Coast Bridge.
Höga Kusten-bron. Zoomfunktionen är inte särskilt bra. High Coast Bridge. The zoom function is not that good.
Sedan tog vi bilder på varandra. Then we took pictures of each other.
Dito.

Nästan Rödhällorna/Almost Rödhällorna

Vi tänkte att vi skulle besöka Rödhällorna ute vid kusten, men i och med frosten som la sig som en hinna på stenarna så blev det lite för besvärligt så vi kom inte ända fram. Utsikten var det inget fel på, men det blev bara en liten skymt av de röda hällorna. Vi får prova igen vid något tillfälle när det inte är så halt.

We thought we would visit Rödhällorna out on the coast, but with the frost settling like a film on the stones, it became a little too difficult so we did not get all the way. There was nothing wrong with the view, but we had only a small glimpse of the red slabs. We may try again at some point when it is not so slippery.

Klippig tallmo
Tallmo och klippor, torrt! Pine and rocks, dry!

Klappersten
Frosten har lagt sig över hela klapperstensfältet. The frost has settled over the entire cobblestone field.

Tall på klippor
En rätt besvärlig promenad. Men vacker. A rather awkward walk. But beautiful.

Röda klippor.
Sigge lyckades få med lite rött på bilden. Sigge managed to get some red into the picture.

Ylva plåtar
Men rödast var Ylvas mössa. But reddest was Ylva’s cap.

Sigge plåtar.
En annan fotograf fotograferas. Another photographer is photographed.

Stormigt väder/Stormy weather

Riktigt ruskigt novemberväder. Så, vad gör man då? Man far ut till kusten och upplever naturen på nära håll. Blött, blåsigt och starka ljud. Vi människor är bra små. Bilderna får tala för sig själva.

Really harsh November weather. So, what do you do then? You go out to the coast to experience nature up close. Wet, windy and loud sounds. We humans are quite small. The pictures speak for themselves.

Rotsidan

Rotsidan

Rotsidan

Rotsidan

Fotograf på Rotsidan
Fotografen. Blött. Fotografen som fotograferade fotografen blev inte fotograferad. The photographer. Wet. The photographer who photographed the photographer was not photographed.

Tidigare besök till Rotsidan/Earlier visits to Rotsidan:
https://vanlighetsbloggen.wordpress.com/2020/04/16/rotsidan-en-manad-senare/
https://vanlighetsbloggen.wordpress.com/2020/06/25/rotsidan-sommarversionen/
https://vanlighetsbloggen.wordpress.com/2020/03/15/fodelsedagsutflykt-till-rotsidan/

Hamptjärn igen/Hamptjärn again

Kristin kom på en snabbvisit så vi passade på att fara till Hamptjärn igen (vi var där i maj första gången) med henne och hennes farmor och farfar. Det är en inte alltför lång promenad från den lilla parkeringen ned till själva tjärnen. Eldplatsen så lite bättre ut förra gången vi var där, men tjärnen var lika fin.

Kristin came for a quick visit som we took the opportunity to go to Hamptjärn again (we were there in May for the first time) with her and her grandmother and grandfather. It is a not too long walk from the small parking lot down to the pond itself. The fireplace looked a little better the last time we were there, but the pond was just as nice.

Alla samlade vid eldplatsen
Efter bilfärd och promenad var det dags för kaffe och smörgåsar vid den lilla eldplatsen. After driving and walking, it was time for coffee and sandwiches at the small fireplace.

Fika med lite sjöutsikt.
Fika med lite sjöutsikt. Coffee with a little lake view.

Coffee with a little lake view.
En rätt skön förmiddag! Quite a nice morning!