Fint fågelbesök/Fine bird visit

I Kramfors dyker mer exklusiva fågelarter upp ibland. Som denna turkduva (Streptopelia decaocto) som härstammar från Indien, första gången sedd i Sverige 1949. Nu syns den då och då, men det är första gången den suttit utanför vår altan.

In Kramfors, more exclusive bird species appear sometimes. Like this collared dove that originates in India, first time seen in Sweden in 1949. Now it is seen now and then, but this is the first time it been sitting outside our balcony.

Förortsfåglar/Suburb birds

Inte så många fåglar på balkongen i förorten, men det går att få se en del ute på promenad. Inga exklusiva arter men lite kul ändå.

Not many birds on the balcony in the suburb, but you can see some out for a walk. No exclusive species but still a little fun.

Nötskrika
Nötskrika. Jay. Garrulus glandarius
Gräsänder
Gräsänder, dam med harem. Mallards, female with a harem. Anas platyrhynchos

Vår i förorten/Spring in the suburb

Våren har kommit bra mycket längre i Stockholm än i Kramfors. Det syns kanske allra mest på blommornas förekomst. Men också på att det just nu produceras grodor med stor frenesi i dammarna runt omkring.

Spring has come a lot longer in Stockholm than in Kramfors. It may be most apparent when it comes to occurrence of flowers. But also by the fact that at the moment frogs are produced with large frenzy in the ponds around.

Blommor

Penséer i kruka
Hemma på gården.

Matgäster igen/Food guests again

Det har varit en hård vinter men vi har lyckats hålla våra matgäster vid liv väldigt bra som det verkar. När våren kommer räknar vi med fler arter vid matbordet. Men redan nu ser vi en bra blandning av olika fåglar varje dag. Och andra djur.

It has been a tough winter but we have managed to keep our food guests alive quite well as it seems. When spring comes, we expect more species at the dining table. But already we see a good mix of different birds every day. And other animals.

Fåglar på fågelmataren
Våra vanligaste fåglar, talgoxe och blåmes. Our most common birds, great tit and blue tit.
Hackspett på fågelbordet
Hackspetten är tillbaka. The woodpecker is back.
Ekorre på fågelbordet
Och så ekorren som kommer varje morgon… eller en av de minst tre ekorrar som kommer. And also the squirrel that comes every morning… or one of the at least three squirrels that come.

 

Trevligt möte/Nice meeting

Dagens promenad tog ca två timmar och de enda ord som växlades var med dessa två mycket trevliga kamrater. De tyckte vädret var ok och höet fräscht och fint.

Today’s walk took about two hours and the only words that were exchanged were with these two very nice comrades. They thought the weather was ok and the hay fresh and nice.

Fler matgäster/More guests for food

Inte bara fåglar har upptäckt gratismatstället. Här är en som hälsat på förut. Fåglarna verkar inte särskilt stressade av den, men de kommer inte åt maten på fågelbordet när ekorren är där.

Not only birds have discovered the free food place. Here is one who has visited before. The birds don’t seem very stressed by it, but they don’t have access to the food on the bird table when the squirrel is there.

Ekorre.
Riktigt söt. Men i vägen för fåglarna. Quite cute. But in the way for the birds.

Att döda en julgran/To kill a Christmas tree

Vi brukar ha en riktigt präktig julgran. 2017 extra präktig. Men till sist tar julen slut och vi måste ta ut den vackra granen. Vad gör man? Vår lösning är att bryta ned granen i små delar innan vi tar ut den, för att få bättre kontroll på spillet. Det fungerade även i år. Men granen såg tragisk ut på slutet.

We usually have a really decent Christmas tree. 2017 extra magnificent. But finally Christmas is over and we have to take out the beautiful fir tree. What do you do? Our solution is to cut down the fir into small pieces before we take it out, to get better control of the waste. It worked this year, too. But the fir tree looked tragic at the end.

Före./Before.
Före./Before.
Efter./After.
Efter./After.

Alla våra fåglar/All our birds

Nu när vi inte har någon katt längre så har vi desto fler fåglar att ta hand om. Stundtals myllrar det av fåglar.

Now that we don’t have a cat anymore, we have quite a lot of birds to take care of. At times, birds are swarming the place.

Husdjur./Pets.
Inomhusfåglarna firar jul./The indoor birds celebrate Christmas.
Julfåglar./Christmas birds.
Julfåglar på riktigt./Christmas birds for real.
Sällsynt fågel./Rare bird.
En sällsynt art i våra trakter./A rare specimen in our region.

2017 års julgran/Christmas tree 2017

Även i år ville vi ha en julgran och även i år fick vi hämta den på Arnes marker. Men det blev lite krångligare än vanligt på grund av att vi är gamla, halta och lytta nuförtiden. Till sist fick vi alla fall hem den och efter en del sågande fick vi också in den i huset. Och den blev till och med klädd!

This year, too, we wanted a Christmas tree and this year, too, we were allowed to to pick it up on Arne’s grounds. But it was a bit more difficult than usual because we are old, lame and disabled nowadays. Finally, we got it home and after some sowing we also got it into the house. And it even got decorated!

Sigge sågar/sows.
Nattarbete./Late night work.
Julgransfoten./The Christmas tree stand.
Vi hade lite problem med att få julgransfoten att passa./We had some trouble getting the Christmas tree stand to fit.
Trädet är inne./The tree is indoors.
En halv skog i vardagsrummet./Half a forest in the sitting room.
Julgran./Christmas tree.
En halv skog, juldekorerad./Half a forest, decorated for Christmas.