Svampjakt 2/Mushroom hunt 2 September 2018

Ny helg, ny svampjakt. Vi började med vårt vanliga ställe dag 1, med hyfsat resultat. Dag 2 ville vi ha lite mer utmaning och valde att ta oss upp på ett välkänt ”svampberg” genom skogen. Det blev en rätt kämpig vandring/klättring, inte minst med tanke på att skogen risigare än vanligt detta år. Vi lyckades i alla fall ta oss både upp och ned utan att bryta några ben, och vi fick med oss en hel del svamp hem.

New weekend, new mushroom hunt. We started with our common place Day 1, with a good result. Day 2 we wanted a little more challenge and chose to make our way up on a well-known ”mushroom mountain” through the woods. It was quite a tough walk/climbing, not least considering that the forest is more scrubby than usual this year. We managed to get ourselves both up and down without breaking any legs, and we brought quite a lot of mushrooms home with us.

Stigen till SGU-stugan.
Den vanliga stigen upp mot Jättestabodarna. The common trail up to the Jättestabodarna.
Dag 2, obanad rutt. Day 2, untrodden route.
Dag 2, obanad rutt. Day 2, untrodden route.
Detta års skog. This year's forest.
Detta års skog. This year’s forest.
Tillbakablick. Look back.
Vi tittar tillbaka på den väg vi kommit. We look back on the way we came.
Trattkantareller.
Lön för mödan. Reward for our pains.
Svampskål.
Denna helgs resultat. This weekend’s result.

 

Svampjakt 1/Mushroom hunt 1 September 2018

Nu har det regnat en del så vi tror att svampen är på väg att komma upp ur sina hålor i marken. Vi tog den branta stigen upp till ett av de mer pålitliga svampställena. Och ja, vi hittade lite, inga stora mängder, men det räcker till en svamptoast. Och nu vet vi att de är på gång, så det kommer att bli mer kommande dagar och veckor.

Now there has been some raining so we think the mushrooms are about to get out of their hollows in the ground. We took the steep trail up to one of the more reliable mushroom sites. And yes, we found some, no big quantities, but it will enough for a mushroom toast. And now we know they’re on their way, so there will be upcoming days and weeks.

Vägen upp, naturreservat. The route up, nature reserve.
Vägen upp, naturreservat. The way up, nature reserve.
Kantareller
Det här är det vi kom för. This is what we came for.
Fårtickor
En hel del fårtickor också, men de lämnade vi. Quite a lot of sheep polypores, too, but we left those.
Storvattnet
Efteråt drack vi kaffe med denna utsikt. Afterwards we had coffee with this view.

 

Busig katt på besök/Prankish cat visiting

Grannens katt tillbringade nästan hela dagen hos oss och var på busigt humör.

The neighbor’s cat spent almost all day with us and was in a rowdy mood.

Kattens tass syns under säng.
Första tecknet på att vi har besök. First sign that someone is visiting.
Katten deltog ivrigt i matlagningen.
Katten deltog ivrigt i matlagningen. The cat participated eagerly in the cooking.
Fram på eftermiddagen blev katten dock lite trött.
Fram på eftermiddagen blev han dock lite trött. In the afternoon he became a little tired, though,
Katten fick vila sig i någons knä.
Han fick vila sig i någons knä. He could rest in someone’s lap.

 

Fina katten/The pretty cat

En dag fick vi besök av grannarnas katt. Han såg sig noga omkring i hela huset, åt lite och provsov sedan de flesta sängarna plus en byrå. Jättefin!

One day the neighbors’ cat came for a visit. He looked carefully around the whole house, had a bite to eat and a test-nap in most of the beds plus on a chest of drawers. Really cute!

Katt i fönster.
Tittar sig omkring. Looking around the house.
Katt efter tupplur
Har just tagit en tupplur. Just had a nap.

Varm sommar/Warm summer

Vilken sommar! Vi som bara är drabbade av perfekt semesterväder är överväldigade (men vi är fullt medvetna om foderbrist och skogsbränder, så klart). Promenaderna är svettiga.

What a summer! We who are only affected by perfect holiday weather are overwhelmed (but we are fully aware of the lack of feed and forest fires, of course). The walks are sweaty.

Andungar
Mötte några andungar/Met some mallard ducklings
Varm häst/Warm horse
Varm häst/Warm horse
Gula björkar
Björkarna är redan gula/The birches are yellow already
Staden väntar och hoppas på regn/The town waits and hopes for rain
Staden väntar och hoppas på regn/The town waits and hopes for rain
Segelbåt på älven
Bästa sättet att tillbringa denna sommar/Best way to spend this summer

 

2018 års balkongdesign/This year’s balcony design

Även detta år har vi skaffat några plantor för att dekorera balkongen, lite färre och inte med riktigt samma design som förra året. Nu väntar vi bara på att de ska komma igång på riktigt.

This year, too, we have gotten some plants to decorate the balcony, somewhat fewer and not exactly with the same design as last year. Now we are just waiting for them to get started for real.

Grönsaksbyrån
Grönsaksbyrån har bytt sida./The vegetable drawer has changed sides.

Kattansvar på vår Nationaldag/Cat responsibility on our National Day

Jonas och Elin for till Göteborg på konsert och kvar hemma blev deras Maine Coon-katter Olle och Greta. Vi fick i uppdrag att ge dem mat och kärlek i två dagar, ett kärt nöje som även gav oss en skön promenad. Katterna är dock snabbare än kameran så bilderna blev så där.

Jonas and Elin went to Gothenburg on a concert and left their Maine Coon-cats Olle and Greta back home. We were commissioned to give them food and love for two days, a great pleasure that also gave us a nice walk. However, the cats are faster than the camera so the pictures came out so and so.

Mat!/Food!
Mat!/Food!
Olle vill ha mat
Olle är inte fullt lika ivrig./Olle is not quite as eager.
Syskonen. /The siblings.
Syskonen. /The siblings.
Greta.
Greta.

Vår orädda ekorre/Our fearless squirrel

Ekorren blir mer och mer orädd. Snart kommer den nog att äta ur Sigges hand.

The squirrel is becoming more and more fearless. Soon enough it will probably eat out of Sigge’s hand.

Sigge och ekorre
Man kan gå riktigt nära ekorren nu. You can go quite close to the squirrel now.
Ekorre
Klassisk ekorreprofil. Classic squirrel profile.