Första svampen 2020/First mushrooms 2020

Vi gav oss ut på svampjakt igen. Resultatet? Hm… Se ovan. Detta trots att det tydligen är ett riktigt bra svampår i år.

We went mushroom hunting again. The result? Hm… See above. This despite the fact that apparently it’s a really good mushroom year this year.

Skylt
Samma jaktmark som sist. Same hunting ground as the last time.

Blåbärsåret 2020/The blueberry year 2020

Två gånger har vi varit ute på blåbärsjakt i år och vi har fått ihop alldeles tillräckligt (eller möjligen för mycket) bär. Totalt drygt 9 kg eller 13 liter. Allt har blivit blåbärsmarmelad, en version som är ännu godare än förra årets. Vi har också lärt oss att blåbärsfläckar på händerna tar man bort med citron.

Twice we have been out on blueberry hunting this year and we have collected just enough (or possibly too much) berries. A total of just over 9 kg or 13 liters. All of it has become blueberry marmalade, a version that is even better tasting than last year’s. We have also learned that blueberry stains on the hands are removed with lemon.

Blåbärsris
Vi plockade på samma ställe som förra året och i år finns det tydligen hur mycket som helst. We picked in the same place as last year and this year there is apparently as much as you like.
Blåbärsris
Lite olika storlekar var det men många var riktigt stora och fina. The sizes varied a little but many were really big and nice.
Sigge fikar i skogen
Välförtjänt kaffe ute i blårbärsriset. Well-deserved coffee out among the blueberry sprigs.
Hink med blåbär
Vi kom hem med en hel del båda gångerna vi var ute. We came home with quite a lot both times we were out.
Blåbärsrensning 1
Vid första tillfället rensade bären vi inomhus, vädret var lite trist. At the first occasion we picked and cleaned the berries indoors, the weather was a bit dull.
Blåbärsrensning 2
Vid andra tillfället kunde vi rensa alltihop ute på altanen. On the second occasion, we were able to clean them all out on the patio.
Rensade blåbär
Rensade blåbär, strax dags för grytan. Picked and clean blueberries, soon time for the pot.
Blåbärsmarmeladburkar
All marmelad hällde vi upp på burkar med egna etiketter. Detta är en typisk show off-bild. We poured all the marmalade into jars with our own labels. This is a typical show off image.
Blåbärsmarmeladburkar
Och nu är det bara att börja äta marmeladtoast tills vi spricker. Det blir ingen annan föda förrän dessa burkar är slut… Två burkar saknas på bilden. And now we will have to eat marmalade toast until we crack. There will be no other food until these jars are finished… Two jars are missing in the picture.

Altanblommor på gång/Balcony flowers in progress

Det har gått långsamt att få till blommor på altanen i år. Det har mest handlar om tomater, paprikor och citroner hittills. Nu har vi i alla fall tagit oss samman och införskaffat lite blommor, så det har blivit lite mer färg därute. Men det är ganska långt kvar till förra årets standard. Vi får jobba på.

Getting flowers on the balcony has been a slow process this year. It has mostly been about tomatoes, peppers and lemons so far. Now we have at least pulled ourselves together and acquired some flowers, so there is a little more color out there. But it remains pretty far to last year’s standard. We have to work on.

Altanblommor
Vi anar en tendens till blomsterprakt i alla fall, men det saknas en hel del än. At least we have a tendency for flower splendor but there is still a lot missing.
Altanväxter
Lite småmysigt i alla fall. A little cozy anyway.

Växthuset har gjort sitt/The greenhouse has done its thing

Med tropisk värme behövs inte växthuset längre. Så vi har plockat ned det och nu får växterna klara sig bäst de kan utan skydd.

With tropical heat, the greenhouse is no longer needed. So we have taken it down and now the plants can do best they can without protection.

Altanväxter
Lite ommöblering blev det också. There was also some refurnishing.
Altanväxter
Nu har vi en bänk bredvid gungstolen. Now we have a bench next to the rocking chair.

Ett enkelt växthus/A simple greenhouse

Även i år vill vi gärna ha lite växtlighet på altanen. Förra året lärde vi oss att växterna behöver lite skydd i början på sommaren för att klara blåsten. Så vi skaffade ett mycket enkelt plastväxthus som får stå ett tag.

This year, too,  we would like to have some vegetation on the balcony. Last year we learned that the plants need some protection in the early summer in order to be able to cope with the wind. So we provided a very simple plastic greenhouse that will stand for a while.

Växthuset del 1
Växthuskonstruktion i den absoluta början. Greenhouse construction in the absolute beginning.
Växthusbygge del 2
Nu börjar det likna något. Now that’s more like it.
Växthusbygge del 3
På plats. On site.
Växthuset fyllt
Med en specialbyggd bänk får vi plats med rätt mycket trots att det är ett litet växthus. With a custom-built bench we can make room for quite a lot even though it is a small greenhouse.

Utanför bastun/Outside the sauna

Fredagskväll är bastukväll, i alla fall under den kalla delen av året. Denna bastukväll kikade ett nyfiket rådjur in genom bastufönstret (önskar vi hade en bild av just det ögonblicket). Det såg att det inte var någon fara och plötsligt var de två precis utanför fönstret.

Friday night is sauna night, at least during the cold part of the year. This sauna night a curious roedeer peered in through the sauna window (wish we had a picture of that very moment). It saw that there was no danger and suddenly they were two just outside the window.

Rådjur utanför fönstret
Det nyfikna rådjuret, honan. The curious roedeer, the female.
Rådjur utanför fönstret
Hennes make, råbocken. Her husband, the roebuck.

Vårtecken i februari/Spring signs in February

Den här vintern är inte en vanlig vinter. Februari, som normalt är årets kallaste månad, är extremt varm. Växterna tror det är vår, knoppar börjar komma, eller till och med blommor. Hur ska det gå med dem om eller när kylan kommer?!

This winter is not an ordinary winter. February, which is normally the coldest month of the year, is extremely warm. The plants think it is spring, buds are beginning to come, or even flowers. What will happen to them if or when the cold comes?!

Knoppar på buskarna.
Knoppar på buskarna längs promenadvägen. Buds on the bushes along the walkway.
Större knoppar.
Större knoppar vid kyrkväggen. Bigger buds by the church wall.
Blommande buske
Vissa buskar blommar redan. Some bushes are already blooming.
Smultron
Smultronen har redan fått gröna blad. The wild strawberries have already gotten green leaves.
Temperaturen
Temperaturen på eftermiddagen i kallaste (?) februari (screenshot). Afternoon temperature in coldest (?) February (screenshot).

 

Höst på altanen/Fall at the balcony

Nu är sommaren helt – helt! – över. Blommorna har genomlidit snöblandat regn och frost. Dags att avsluta blomstersäsongen och gå in i fågelsäsongen. Fåglarna har fått ett fågelbord med vindskydd i år.

Now summer is completely – completely! – over. The flowers have suffered through snow-mixed rain and frost. Time to end the flower season and go into the bird season. The birds have had a bird table with wind protection this year.

Blomlådor i snöblandat regn
Det här är tungt för blommorna. Bara att ge upp. This is heavy for the flowers. Just give up.
Fågelbord på plats
Fågelbordet och fågelmataren är på plats. Många fåglar har redan hittat tillbaka. The bird table and bird feeder are in place. Many birds have already found their way back.

 

Tomatodlingen/The tomato cultivation

Vi har haft tomatplantor på altanen även denna sommar. Sommaren började inte så bra, kallt och blåsigt. Det märker vi nu, tomaterna har inte mognat som de borde. Men det är många på gång så vi vill inte bara slänga bort dem, nu när det börjar bli kalla nätter. Alltså fick vi ta in dem och hoppas på det bästa. Vårt vardagsrum har blivit växthus.

We have had tomato plants on the terrace this summer too. Summer did not start so well, cold and windy. We can see that now, the tomatoes have not ripened as they should. But there are many going on so we don’t just want to throw them away, now when we start having cold nights. So we had to bring them in and hope for the best. Our livingroom has become a greenhouse.

Tomater utomhus.
September och tomaterna har inte mognat än. September and the tomatoes have not ripened yet.
Tomater inomhus.
Vi tog in tomaterna och hoppas att tomaterna ska mogna inomhus, med hjälp av en strålkastare. Inte så mysigt… We brought them in and hope they will ripen indoors, with the help of a spotlight. Not so cozy …