Annorlunda möten/Odd meetings

Vad gör man för att sysselsätta sig i storstaden en söndag? Tar en promenad förstås och det kan betyda annorlunda möten. Först dök en mystisk, men synbarligen glad, figur upp. Sedan första djurmötet på sträckan – och i Sveriges huvudstad är det förstås inte en fånig liten hund eller så, utan en biffko.
What do you do to have something to do in the big city on a Sunday? Take a walk of course and that can mean odd meetings. First a mysterious, but obviously happy, character showed up. Then the first meeting with an animal during the distance – and in the capital of Sweden that naturally is not a silly little dog or so, but a beef cow.

Det är en... ?!/It's a... ?!
Det är en… ?!/It’s a… ?!
Stadsko./City cow.
Stadsko./City cow.

Bäckfiske/Creek fishing

En sen afton for Sigge, John, Urban och Fredrik och fiskade i en bäck. Äventyret startade med punktering mitt i skogen. Som tur var fanns Andreas i närheten och kunde komma och hjälpa till. Författaren av detta har fortfarande inte sett resultatet av fisket.
One late night Sigge, John, Urban and Fredrik went fishing in a creek. The adventure started with a flat tire in the middle of the forest. Luckily Andreas was near by and could come an help. The author of this still hasn’t seen any result from the fishing.

Bra start?/Good start?
Bra start?/Good start?
Baeckfiske02
Fortsättningen blev bättre./The continuation was better.

Ny altan/New balcony

Under semestern flyttade vi in i ”affären”. Ett akut projekt var altanen. Urban hjälpte till i början, Fredrik hjälpte till i slutet, däremellan gjorde Sigge det mesta. Nu har Fido en bra plats att tillbringa soliga kvällar på, även om det fortfarande saknas räcke.

During the vacation we moved into ”the store”. An acute project was the balcony/patio. Urban helped in the beginning, Fredrik helped at the end, in between Sigge did the most. Now Fido has a good place to spend sunny evenings at, even if a railing is still missing.

Helst ska vi kunna dansa på altanen, så det måste vara stabilt./Ideally, we should be able to dance on the patio, so it must be stable.
Helst ska vi kunna dansa på altanen, så det måste vara stabilt./Ideally, we should be able to dance on the patio, so it must be stable.
Altan02
Golv./Floor.
Altan03
Nöjd katt./Satisified cat.

Midsommar 2012/Midsummer 2012

Vi firade en lugn midsommar i solen. Efter att vi har tagit ner ett stort antal träd, är det som brukade vara en stig i skogen nu mer av en äng. Inga problem att fylla en vas med blommor.
We celebrated a calm midsummer in the sun. After we have taken down a large number of trees, what used to be a path in the forest now is more of a meadow. No problems to fill a vase with flowers.

Midsommar2012a Midsommar2012b

Vårsniglar/Spring snails

Idag var det en ovanligt tråkig vårdag. Det begrep dock inte sniglarna som fortsatte streta på till vart de nu var på väg. Regn i luften kanske gjorde deras färd lättare.
Today it was an unusually boring spring day. The snails didn’t understand that, though, they kept on making their way to wherever they were going. Maybe rain in the air made their journey easier.

Krappla2012-04-22
Yippee…
Sniglar-2012-04-22
Vem vinner?/Who wins?

Stockholm 14 april. Vår?/Stockholm 14 April. Spring?

Det har snöat hela natten och halva dagen. Tung blötsnö. Penséerna fick nog en chock när de vaknade i morse. Men sent på eftermiddagen blev det soligt igen.
It has snowed all night and half the day. Heavy wet snow. The pansies probably got a shock when they woke up this morning. But late in the afternoon it became sunny again.

Se fler bilder här/see more pictures here.
Eller under rubriken Bildspelen till vänster/or under the heading Bildspelen to the left.

Stackarna./Poor ones.
Stackarna./Poor ones.
Hags2012-04-14b
De överlever./They survive.

Inomhusjakt/Indoor hunt

Katten Fido har ett uppdrag som han tar mycket allvarligt. Det är att hålla området fritt från möss. De små rackarna föredrar att ta sig in under diskbänken – ett perfekt ställe att ha vakt. I natt var jaktlyckan god, två byten. (Fotografen var lite skakad av att köket plötsligt blivit Jurtjyrkogård.)
Fido the cat has a mission that he takes very seriously. It is to keep the area clear of mice. The little rascals prefer getting in from under the sink – a perfect place to be on watch. This night the hunting fortune was good, two catches. (The photographer was a little bit shaken that the kitchen suddenly had turned into a Pet Sematary.)

Jakten./The hunt.
Jakten./The hunt.
Mousecatch02
Bytena./The catches.