Vid en av våra promenader runt Kyrkviken dök det plötsligt upp massor av trollsländor – fråga oss inte varför, de bara var där. Skygga som de är var det svårt att få med många på bild, men det var jättemånga.
During one of our walks around Kyrkviken, lots of dragonflies suddenly appeared – don’t ask us why, they were just there. Shy as they are, it was hard to get a lot on picture, but there were so many.
Det var massor av trollsländor på spången, men det är inte så lätt att få bra bilder av dem för de är ju rätt skygga. There were lots of dragonflies on the footbridge, but it’s not that easy to get good pictures of them because they’re quite shy.En bild på lite närmare håll. Men den krävde en del smygande. A closer shot. But it required some sneaking.
Förr såg man nästan bara kor ute i hagarna, idag ser man nästan aldrig kor ute i hagarna, utom på några få ställen. Det är naturligtvis för att allt har blivit mycket mer industriellt. Gårdarna har blivit större med gigantiska besättningar. Förr var det små gårdar med ett måttligt antal kor, så då var det inte så stort problem att ha dem ute i hagar på sommaren (förresten gäller beteskravet fortfarande, även om vissa vill ta bort det – det vore synd). I Kramfors har vi hästar inpå knuten.
In the past, you almost only saw cows out in the pastures, today you almost never see cows out in the pastures, except in a few places. This is of course because everything has become much more industrial. The farms have become larger with gigantic herds. In the past, there were small farms with a moderate number of cows, so it wasn’t such a big problem to have them out in the pastures in the summer (by the way, the grazing requirement still applies, even though some want to remove it – that would be a shame). In Kramfors we have horses right next door.
De här fina hästarna finns mitt i Kramfors, i en hage vid Gränsgatan. These nice horses are to be found in the middle of Kramfors, in a pasture at Gränsgatan.Vi vet inte vad det är för ras, men de är ganska små så det SKULLE kunna vara islandshästar. Å andra sidan är de inte så lurviga som de brukar vara. Tyvärr är en av dem på väg ut ur bilden här. We don’t know what breed it is, but they are quite small so they COULD be Icelandic horses. On the other hand, they are not as furry as they usually are. Unfortunately on of them is on his way out of the picture here.Vi tar gärna emot tips på hästras. We are happy to receive tips on horse breeds.
Det händer ganska ofta att fåglar flyger in i vårt stora vardagsrumsfönster och ibland flyger de så hårt in i fönstret att de skadar sig. Det hände med denna lilla fågel. Den fick vila ett tag i soffan och plötsligt kunde den flyga därifrån igen alldeles själv.
It happens quite often that birds fly into our large living room window and sometimes they fly into the window so hard that they hurt themselves. That happened to this little bird. It was allowed to rest for a while on the sofa and suddenly it was able to fly away again all by itself.
Vi lade en filt över fågeln så att den skulle hålla sig varm och det verkar ha fungerat för snart hade den blivit så pass bra att den kunde flyga därifrån för egen maskin. We put a blanket over the bird to keep it warm and it seems to have worked because soon it had become so well that it could fly away on its own.
Andra dagen i rad i svampskogen. Även nu hittade vi en hel del. Och till och med lite trattkantareller.
Second day in a row in the mushroom forest. Even now we found a lot. And even some funnel chanterelles.
Vi hittade rätt många, men en hel del stod lite avigt till. We found quite a few, but quite a lot were a little out of place.Några var jättestora. Some were huge.Det är lite tidigt för trattkantareller, men vi hittade faktiskt några sådana också. It’s a little early for funnel chanterelles, but we actually found a few of those, too.
I brist på blåbär ägnar vi oss åt kantareller, i tid i år. Förra året var vi för sent ute, så de flesta hade redan blivit dåliga när vi kom fram till våra ställen. Nu har vi massor i frysen. Och än har inte trattkantarellsäsongen börjat.
In the absence of blueberries, we devote ourselves to chanterelles, in time this year. Last year we were too late, so most of them had already gone bad by the time we got to our places. Now we have lots in the freezer. And the funnel chanterelle season hasn’t started yet.
I år var vi ute i tid för att plocka kantareller, vi har hittat rätt mycket. This year we were out in time to pick chanterelles, we have found quite a lot.Som sagt rätt mycket. Vi kommer inte att tala om var de finns. As said quite a lot. We won’t tell you where they are.Hemma igen, och dags för den inte alltför roliga rensningen. Home again, and time for the not too fun cleaning.Till sist blev det klart. Riktigt fina! Finally it was done. Really nice!
Efter den misslyckade blåbärsplockningen, for vi hem och packade lunch i en ryggsäck, sedan gav vi oss iväg för att hitta lite svamp i stället. Det gjorde vi, men vi tog inga bilder på dem där de växte. Efter lyckad plockning fikade vi vid Storvattnets badplats som har fått ett nytt fint vindskydd.
After the failed blueberry picking, we went home and packed lunch in a backpacker, then set off to find some mushrooms instead. We did, but we didn’t take any pictures of them growing. After successful picking, we had coffee at Storvattnet’s swimming area, which has been given a nice new wind shield.
Vi stannade vid badplatsen för att äta våra goda mackor och dricka saft och kaffe. We stopped at the swimming area to eat our good sandwiches and drink juice and coffee.Det här fina vindskyddet är nytt för i år. Säkert härligt för alla som åker skidor på sjön på vintern. This nice wind shield is new for this year. Definitely great for anyone who skis on the lake in winter.Insidan av vindskyddet. The inside of the wind shield.Av något skäl finns det inga bilder alls på svampen vi plockade där de stod. Bara bilder på svamp som ska rensas. For some reason there are no pictures at all of the mushrooms we picked where they were. Only pictures of mushrooms to be cleared.Se ovan. See above.
Vi hade förberett oss väldigt väl inför årets blåbärsplockning, och såg fram emot att hitta massor på det ställe där vi har plockat just massor tidigare år (utom förra året då det regnade för mycket). Vi var säkra på att det skulle finnas lika mycket i år, eftersom det är en ganska lång väg att gå innan man är framme. Så fel vi hade! Någon hade tagit sig dit med en fyrhjuling och det var i princip renplockat överallt. En total besvikelse och vi tycker också att det är helt och hållet ojust att ta fyrhjulingen till stället.
We had prepared very well for this year’s blueberry picking, and were looking forward to finding lots in the place where we have picked lots in previous years (except last year when it rained too much). We were sure there would be just as much this year, as there is quite a long way to go before you get there. How wrong we were! Someone had gotten there with a quad bike and it was basically picked clean everywhere. A total disappointment and also we think it is completely unfair to take the quad bike to the place.
Vilken extrem besvikelse att se vårt bästa blåbärsställe helt renplockat! What an extreme disappointment to see our best blueberry spot completely clean picked!Det här var verkligen inte det vi hade förväntat oss. This was certainly not what we had expected.
I år har vi tänkt att vi inte ska vara för sent ute för kantarellerna, så vi gav oss av till ˮett säkert ställeˮ. Vi hittade de kantareller som syns ovan på vägen upp och det bådade gott. Väl framme på ˮdet säkra ställetˮ fanns det också lite men det var nog lite tidigt ändå. Vi kommer att återvända dit igen, när de har hunnit växa på sig en del. Stigen fram till ˮdet säkra ställetˮ är ganska besvärlig, det kanske är därför vi får ha det i fred. Senare kommer vi också att kunna plocka trattkantareller där, hoppas vi.
This year we thought we wouldn’t be out too late for the chanterelles, so we set off to “a sure place”. We found the chanterelles seen above on the way up and that boded well. Once at “the sure place” there was also a little, but it was probably a little early anyway. We will return there again, when they have had time to grow a bit. The path to “the sure place” is quite difficult, maybe that’s why we can have it for ourselves. Later we will also be able to pick funnel chanterelles there, we hope.
Uppe vid fäbodvallen. Up at the mountain pasture.Den jättelika myrstacken som är ett riktmärke. The giant anthill that is a target point.Det är rätt besvärligt att ta sig fram på sina ställen. Vi tog oss i alla fall upp för denna backe och över krönet för att se om det fanns svamp där uppe. Det gjorde det inte. It is quite difficult to get around in places. Anyway, we got up this hill and over the crest to see if there were mushrooms up there. There wasn’t.Vi fick i alla fall tag i en del. Det räcker nog till en kantarelltoast till oss var. At least we got hold of some. That’s enough for one chanterelle toast for each of us.Toast till middag. Kantareller, bacon, parmesanost, persilja. Toast for dinner. Chanterelles, bacon, Parmesan cheese, parsley.
Hemma hos Britt har det stått ett körsbärsträd som har varit dött länge. Vi var där och klippte gräs och lite annat och då passade Sigge på att ta ner det, tack vare att företaget EcoTech var i närheten. Han fick låna en motorsåg och sedan gick det ganska raskt. Synd bara att fotografen inte tänkte på att fotografera hela processen. Det blev väldiga mängder med ris som vi var där och tog bort dagen därpå. Det är det som syns här.
At Britt’s home there has been a cherry tree that has been dead for a long time. We were there mowing grass and a few other things and then Sigge took the opportunity to take it down, thanks to the company EcoTech being nearby. He could borrow a chainsaw and then it went pretty quickly. It’s just a shame that the photographer didn’t think to photograph the whole process. There were huge amounts of twigs that we were there and removed the following day. That is what is seen here.
Vi började med en liten hög med tunga delar, för att den ska hamna högst upp på flaket när allt ska transporteras iväg. We started with a small pile of heavy parts, so that it will end up at the top of the loading platform when everything has to be transported away.I princip hela trädet, kapat och ihopsamlat. Det kommer att behövas en släpvagn för att ta bort det. Basically the whole tree, cut and collected. A trailer will be needed to remove it.