En riktigt fin höstdag/A really nice autumn day

Igår var det regn och blött, idag en riktigt fin och solig höstdag. Promenaden gick till Frånö och därifrån tillbaka till Kyrkviken, längs den fina gångvägen som finns där.

Yesterday it was rainy and wet, today a really nice and sunny autumn day. The walk went to Frånö and from there back to Kyrkviken, along the nice walkway there.

Ångermanälvens utlopp.
Samma gamla utsikt, men med mycket bättre väder. Same old view, but with a lot better weather.
Ensilage.
Ensilage. Mat för ridskolans hästar under vintern. Ensilage. Food for the riding school’s horses during the winter.
Ridskolehästar
Här är några av dem som kommer att få äta ensilage under vintern. Here are some of those who will be eating ensilage during the winter.
Utsikt från Björknässundsbron.
Färden mot Frånö går över bron över Björknässundet, där ser det ut så här. The journey towards Frånö goes over the bridge over Björknässundet, where it looks like this.
Lekplats i Frånö.
Lekplats i Frånö. Playground in Frånö.
Kyrkviken.
Här vid Kyrkviken igen. Here at Kyrkviken again.

Plötsligt blev det höst/Suddenly there was fall

På några få dagar fick träden röda blad och det började regna. Fotografen blev genomblöt under denna promenad, trots regnkläder. Vår gata på bilden ovan.

Within a few days the trees turned red and it started to rain. The photographer got soaked during this walk, despite wearing rain gear. Our street on the picture above.

Höstälv
En favoritutsikt, Ångermanälvens utlopp från Industrivägen. A favorite view, the outlet of the Ångermanälven from Industrivägen.
Höstälv
Samma utsikt, nästan. The same view, almost.
Gumåsviken
Regn över Gumåsviken. Rain over Gumåsviken.

Många trollsländor vid Kyrkviken/Many dragonflies by Kyrkviken

Vid en av våra promenader runt Kyrkviken dök det plötsligt upp massor av trollsländor – fråga oss inte varför, de bara var där. Skygga som de är var det svårt att få med många på bild, men det var jättemånga.

During one of our walks around Kyrkviken, lots of dragonflies suddenly appeared – don’t ask us why, they were just there. Shy as they are, it was hard to get a lot on picture, but there were so many.

Trollslända
Det var massor av trollsländor på spången, men det är inte så lätt att få bra bilder av dem för de är ju rätt skygga. There were lots of dragonflies on the footbridge, but it’s not that easy to get good pictures of them because they’re quite shy.
Trollslända
En bild på lite närmare håll. Men den krävde en del smygande. A closer shot. But it required some sneaking.

Mer hästar än kor nuförtiden/More horses than cows nowadays

Förr såg man nästan bara kor ute i hagarna, idag ser man nästan aldrig kor ute i hagarna, utom på några få ställen. Det är naturligtvis för att allt har blivit mycket mer industriellt. Gårdarna har blivit större med gigantiska besättningar. Förr var det små gårdar med ett måttligt antal kor, så då var det inte så stort problem att ha dem ute i hagar på sommaren (förresten gäller beteskravet fortfarande, även om vissa vill ta bort det – det vore synd). I Kramfors har vi hästar inpå knuten.

In the past, you almost only saw cows out in the pastures, today you almost never see cows out in the pastures, except in a few places. This is of course because everything has become much more industrial. The farms have become larger with gigantic herds. In the past, there were small farms with a moderate number of cows, so it wasn’t such a big problem to have them out in the pastures in the summer (by the way, the grazing requirement still applies, even though some want to remove it – that would be a shame). In Kramfors we have horses right next door.

Hästar i hage på Gränsgatan
De här fina hästarna finns mitt i Kramfors, i en hage vid Gränsgatan. These nice horses are to be found in the middle of Kramfors, in a pasture at Gränsgatan.
Hästar.
Vi vet inte vad det är för ras, men de är ganska små så det SKULLE kunna vara islandshästar. Å andra sidan är de inte så lurviga som de brukar vara. Tyvärr är en av dem på väg ut ur bilden här. We don’t know what breed it is, but they are quite small so they COULD be Icelandic horses. On the other hand, they are not as furry as they usually are. Unfortunately on of them is on his way out of the picture here.
Hästar.
Vi tar gärna emot tips på hästras. We are happy to receive tips on horse breeds.

Skadad fågel på vår altan/Hurt bird on our terrace

Det händer ganska ofta att fåglar flyger in i vårt stora vardagsrumsfönster och ibland flyger de så hårt in i fönstret att de skadar sig. Det hände med denna lilla fågel. Den fick vila ett tag i soffan och plötsligt kunde den flyga därifrån igen alldeles själv.

It happens quite often that birds fly into our large living room window and sometimes they fly into the window so hard that they hurt themselves. That happened to this little bird. It was allowed to rest for a while on the sofa and suddenly it was able to fly away again all by itself.

Fågel på filt i altansoffan.
Vi lade en filt över fågeln så att den skulle hålla sig varm och det verkar ha fungerat för snart hade den blivit så pass bra att den kunde flyga därifrån för egen maskin. We put a blanket over the bird to keep it warm and it seems to have worked because soon it had become so well that it could fly away on its own.

Mer svamp/More mushrooms

Andra dagen i rad i svampskogen. Även nu hittade vi en hel del. Och till och med lite trattkantareller.

Second day in a row in the mushroom forest. Even now we found a lot. And even some funnel chanterelles.

Kantareller
Vi hittade rätt många, men en hel del stod lite avigt till. We found quite a few, but quite a lot were a little out of place.
Stor kantarell.
Några var jättestora. Some were huge.
Trattkantareller
Det är lite tidigt för trattkantareller, men vi hittade faktiskt några sådana också. It’s a little early for funnel chanterelles, but we actually found a few of those, too.

Mer svampplockning/More mushroom picking.

I brist på blåbär ägnar vi oss åt kantareller, i tid i år. Förra året var vi för sent ute, så de flesta hade redan blivit dåliga när vi kom fram till våra ställen. Nu har vi massor i frysen. Och än har inte trattkantarellsäsongen börjat.

In the absence of blueberries, we devote ourselves to chanterelles, in time this year. Last year we were too late, so most of them had already gone bad by the time we got to our places. Now we have lots in the freezer. And the funnel chanterelle season hasn’t started yet.

Kantareller
I år var vi ute i tid för att plocka kantareller, vi har hittat rätt mycket. This year we were out in time to pick chanterelles, we have found quite a lot.
Kantareller
Som sagt rätt mycket. Vi kommer inte att tala om var de finns. As said quite a lot. We won’t tell you where they are.
Kantareller att rensa.
Hemma igen, och dags för den inte alltför roliga rensningen. Home again, and time for the not too fun cleaning.
Rensade kantareller
Till sist blev det klart. Riktigt fina! Finally it was done. Really nice!