Besök hos Nils och Selma/Visit with Nils and Selma

Efter att ha väntat på den eländiga blåbärsplockningen kunde vi nu äntligen åka ner till Stockholm som vi tänkt göra så länge. Med oss hade vi blåbärsmarmelad (köpta blåbär) och hallonmarmelad, som kommer från våra få kvadratmeter hallonbuskar – men som de levererar! Vi for och lämnade ett antal burkar till familjen Antonia, Mattias, Nils och Selma. Väl där fick morfar se sig tvungen att sitta på golvet med sin stela kropp och leka med bilar.

After waiting for the miserable blueberry picking, we were finally able to go down to Stockholm as we had been meaning to do for so long. With us we had blueberry marmalade (bought blueberries) and raspberry marmalade, which comes from our few square meters of raspberry bushes – but how they deliver! We went and left a number of jars to the family Antonia, Mattias, Nils and Selma. Once there, grandpa had to sit on the floor with his stiff body and play with cars.

Nils och morfar
Nils ville leka med morfar på bilbanemattan. Nils wanted to play with grandpa on the car track carpet.
Nils och morfar
Mycket diskussioner om hur man kör bäst. Lots of discussion about how to drive best.
Selma och Ylva
Selma, det stackars barnet, befann sig plötsligt i famnen på en helt okänd gammal tant. Selma, the poor child, suddenly found herself in the arms of a completely unknown old woman.

Efter blåbären, plan B/After the blueberries, plan B

Efter den misslyckade blåbärsplockningen, for vi hem och packade lunch i en ryggsäck, sedan gav vi oss iväg för att hitta lite svamp i stället. Det gjorde vi, men vi tog inga bilder på dem där de växte. Efter lyckad plockning fikade vi vid Storvattnets badplats som har fått ett nytt fint vindskydd.

After the failed blueberry picking, we went home and packed lunch in a backpacker, then set off to find some mushrooms instead. We did, but we didn’t take any pictures of them growing. After successful picking, we had coffee at Storvattnet’s swimming area, which has been given a nice new wind shield.

Fikabord
Vi stannade vid badplatsen för att äta våra goda mackor och dricka saft och kaffe. We stopped at the swimming area to eat our good sandwiches and drink juice and coffee.
Vindskydd
Det här fina vindskyddet är nytt för i år. Säkert härligt för alla som åker skidor på sjön på vintern. This nice wind shield is new for this year. Definitely great for anyone who skis on the lake in winter.
Vindskydd insida
Insidan av vindskyddet. The inside of the wind shield.
Plockad svamp.
Av något skäl finns det inga bilder alls på svampen vi plockade där de stod. Bara bilder på svamp som ska rensas. For some reason there are no pictures at all of the mushrooms we picked where they were. Only pictures of mushrooms to be cleared.
Plockad svamp.
Se ovan. See above.

Misslyckad blåbärsplockning/Failed blueberry picking

Vi hade förberett oss väldigt väl inför årets blåbärsplockning, och såg fram emot att hitta massor på det ställe där vi har plockat just massor tidigare år (utom förra året då det regnade för mycket). Vi var säkra på att det skulle finnas lika mycket i år, eftersom det är en ganska lång väg att gå innan man är framme. Så fel vi hade! Någon hade tagit sig dit med en fyrhjuling och det var i princip renplockat överallt. En total besvikelse och vi tycker också att det är helt och hållet ojust att ta fyrhjulingen till stället.

We had prepared very well for this year’s blueberry picking, and were looking forward to finding lots in the place where we have picked lots in previous years (except last year when it rained too much). We were sure there would be just as much this year, as there is quite a long way to go before you get there. How wrong we were! Someone had gotten there with a quad bike and it was basically picked clean everywhere. A total disappointment and also we think it is completely unfair to take the quad bike to the place.

Blåbärsris
Vilken extrem besvikelse att se vårt bästa blåbärsställe helt renplockat! What an extreme disappointment to see our best blueberry spot completely clean picked!
Blåbärsris
Det här var verkligen inte det vi hade förväntat oss. This was certainly not what we had expected.

Toppen på/The top of Latbergsbacken

Vi fortsätter att ta en tur runt Icktjärn då och då. Den av oss som inte har ont i knäna brukar gå hem därifrån. På vägen ner kan man göra en avstickare till toppen på Latbergsbacken, varifrån man har en fin utsikt över Kramfors. Det fanns en stuga för alla skidåkare förut, men den var det någon som satte eld på för ett par år sedan (en idiot om vi får säga så). Numera finns bara en liten värmestuga, snarare ett vindskydd att krypa in i, där inte många får plats.


We continue to take a trip around Icktjärn from time to time. The one of us who don’t have knee pain usually walk home from there. On the way down, you can make a detour to the top of Latbergsbacken, from where you have a nice view of Kramfors. There used to be a cabin for all the skiers, but someone set it on fire a couple of years ago (an idiot if we may say so). Nowadays there is only a small heating cabin, rather a wind shelter to crawl into, where not many people can fit.

Icktjärn
Utflykten började med ett varv runt Icktjärn, där det var väldigt lugnt. Kanske på grund av att vädret inte var på allra bästa humör. The excursion started with a lap around Icktjärn, where it was very calm. Maybe because the weather wasn’t in the best of moods.
Träspång
Det är, som vi sagt tidigare, väldigt fint ordnat när man går runt tjärnen. It is, as we said before, very nicely arranged when you walk around the tarn.
Utsikt över Kramfors
När man går ner från Icktjärn är det enkelt att göra en avvikare upp till toppen på Latbergsbacken, där man har en fantastisk utsikt över staden. When you walk down from Icktjärn, it is easy to make a detour up to the top on Latbergsbacken, where you have a fantastic view of the town.
Latbergsbacken
Själva skidbacken. Där nere utgår en hel mängd skid- och springslingor. The ski slope itself. Down there, a whole lot of skiing and running loops start.
Värmestuga exteriör
Numera är det här den enda värmestugan som finns. Ganska liten. Nowadays, this is the only heating cabin available. Quite small.
Värmestuga interiör
På insidan ser värmestugan ut så här. On the inside, the heating cabin looks like this.
Fikabord
Utanför värmestugan finns dessa bord där man också har en rätt hänförande utsikt. Outside the heating cabin there are these tables where you also have a truly breathtaking view.

Promenad till Icktjärn, många grodor/Walk to Icktjärn, lots of frogs

På vägen upp mot Icktjärn denna dag vimlade det av grodor. Små, små söta grodor. Vad de hade på vägen att göra förstår vi inte. Men något skäl måste det ju finnas.

On the way up to Icktjärn this day it was teeming with frogs. Little, little cute frogs. We don’t understand what they had to do on the way. But there must be some reason.

Liten groda
Små, små grodor längs hela vägen upp mot Icktjärn. Small, small frogs all along the way up towards Icktjärn.
Liten groda
En till liten groda. One more little frog.
Liten groda.
Och ytterligare en. And one more.
Liten groda.
Och en till. Det fanns fler, men man kan ju inte fotografera alla. And one more. There were more, but you can’t photograph them all.
Icktjärn
Så klart inte bara bilder på grodor. Icktjärn visade sig från sin bästa sida denna dag. Of course not just pictures of frogs. Icktjärn showed its best side this day.

Första svampplockningen år 2024/First mushroom picking in 2024

I år har vi tänkt att vi inte ska vara för sent ute för kantarellerna, så vi gav oss av till ˮett säkert ställeˮ. Vi hittade de kantareller som syns ovan på vägen upp och det bådade gott. Väl framme på ˮdet säkra ställetˮ fanns det också lite men det var nog lite tidigt ändå. Vi kommer att återvända dit igen, när de har hunnit växa på sig en del. Stigen fram till ˮdet säkra ställetˮ är ganska besvärlig, det kanske är därför vi får ha det i fred. Senare kommer vi också att kunna plocka trattkantareller där, hoppas vi. 

This year we thought we wouldn’t be out too late for the chanterelles, so we set off to “a sure place”. We found the chanterelles seen above on the way up and that boded well. Once at “the sure place” there was also a little, but it was probably a little early anyway. We will return there again, when they have had time to grow a bit. The path to “the sure place” is quite difficult, maybe that’s why we can have it for ourselves. Later we will also be able to pick funnel chanterelles there, we hope.

Jättesta fäbodar
Uppe vid fäbodvallen. Up at the mountain pasture.
Myrstack
Den jättelika myrstacken som är ett riktmärke. The giant anthill that is a target point.
Stökig skog
Det är rätt besvärligt att ta sig fram på sina ställen. Vi tog oss i alla fall upp för denna backe och över krönet för att se om det fanns svamp där uppe. Det gjorde det inte. It is quite difficult to get around in places. Anyway, we got up this hill and over the crest to see if there were mushrooms up there. There wasn’t.
Det vi plockade.
Vi fick i alla fall tag i en del. Det räcker nog till en kantarelltoast till oss var. At least we got hold of some. That’s enough for one chanterelle toast for each of us.
Kantarelltoast.
Toast till middag. Kantareller, bacon, parmesanost, persilja. Toast for dinner. Chanterelles, bacon, Parmesan cheese, parsley.