En salig blandning av vardagsnära och -onära, tankar och bilder. A messy mix of ordinary and not so ordinary stuff, thoughts and pictures.
Skogspromenad med två unga män/Forest walk with two young men
Vi for till Tyresö, i första hand för att lämna av lite födelsedagspresenter, men så tänkte vi att det kunde vara roligt att ta med Nils och Kasper på en skogspromenad. Vi visste att de trivs bra tillsammans. Och det blev en riktigt trevlig promenad. Den kommer att upprepas, det är ett som är säkert.
We went to Tyresö, primarily to drop off some birthday presents, but then we thought it might be fun to take Nils and Kasper on a forest walk. We knew they go very well together. And it was a really nice walk. It will be repeated, that’s for sure.
Vi gick på en smal stig längs vattnet, på sina ställen riktigt smal. Men alla klarade det jättebra. Målet var fina klippor längre fram. We walked on a narrow path along the water, really narrow in places. But everyone did great. The goal was nice rocks further on.Framme på klipporna. En cool ung man tittar på… troligen de som badar alldeles intill. At the rocks. A cool young man looks on… probably the bathers right next to us.Morfar Sigge hittade en barkbit som det gick att tälja en barkbåt av. Nils hade ett förstoringsglas, det kunde finnas något att undersöka på nära håll. Grandfather Sigge found a piece of bark that could be used to carve a bark boat. Nils had a magnifying glass, there could be something to examine up close.Barkbåten klar. Pinne till mast och upphittad del av papperskasse till segel. Nu var vindarna inte så bra just här, så båten ville bara segla inåt klippan. Bark boat ready. Stick for mast and found part of paper bag for sail. Now the winds weren’t so good right here, so the boat just wanted to sail into the rock.Nytt försök på annan plats. Det gick inget vidare här heller. Gräsänderna trodde att de skulle få mat. De blev utan. Nästa gång ska vi ha det i åtanke. New try in a different location. Nothing went well here either. The mallards thought they would get food. They were left without. Next time we’ll keep that in mind.Här har de unga pojkarna gett upp seglingsförsöken. Snart dags att gå hem igen. Men först måste saker kastas i vattnet förstås. Nu är det Kasper som kan undersöka saker på nära håll. Here the young boys have given up trying to sail. Almost time to go home again. But first things have to be thrown into the water, of course. Now it is Kasper who can examine things up close.Alldeles intill där Kasper bor finns det ett par gungor. Det går ju inte att passera utan att gunga, helst jättehögt. Sigge får sköta gungandet. Right next to where Kasper lives, there are a couple of swings. It’s impossible to pass without swinging, preferably very high. Sigge is the one to take care of the swinging.Efter en stund var det dags att byta gungor med varandra. Ingen vila för Sigge, gungmotorn. Barkbåten har hängt med som synes. After a while it was time to swap swings with each other. The bark boat is still with us as can be seen. No rest for Sigge, the swinging motor.