Vinter, härliga vinter/Winter, lovely winter

Ja, det är väl inte världens mest spännande upplevelser som delas här. Men det var en riktigt fin vinterdag och den av oss som var ute i dag uppskattade sin situation. Klicka här för att hitta bilder från det ”äventyret”. Eller gå via Bildspelen, en rubrik till vänster.

Well, it’s not the world’s most exciting experiences that are shared here. But it was a really nice winter day and the one of us who went out today appreciated the situation. Click here to find pictures from that ”adventure”. Or go via Bildspelen, a heading to the left.

Fler matgäster/More guests for food

Inte bara fåglar har upptäckt gratismatstället. Här är en som hälsat på förut. Fåglarna verkar inte särskilt stressade av den, men de kommer inte åt maten på fågelbordet när ekorren är där.

Not only birds have discovered the free food place. Here is one who has visited before. The birds don’t seem very stressed by it, but they don’t have access to the food on the bird table when the squirrel is there.

Ekorre.
Riktigt söt. Men i vägen för fåglarna. Quite cute. But in the way for the birds.

Vinter i Kramfors/Winter in Kramfors

De som jobbar med snöröjning i Kramfors har inte haft det lätt denna vinter. Men de har lyckats rätt bra i Kramfors centrum.

Those who work with snow clearance in Kramfors haven’t had it easy this winter. But they have managed quite well in the centre of Kramfors.

Torget.
Torget sett från Biblioteksgatan. The square seen from Biblioteksgatan (Library street).
Limstagatan.
Limstagatan, endast för fotgängare. Limsta street, for pedestrians only.
Dr Barks gata.
Övergångsställe över Dr Barks gata. Inte lätt att se trafiken! Zebra crossing Dr Bark’s street. Not easy to see the traffic!

Efter snö kommer sol/After snow there is sun

Efter det stora snöfallet kom solen fram. Hela världen inbäddad i ett bomullstäcke. Det blev en lång promenad med bilder som kan ses genom att klicka här (eller via Bildspelen, se rubrik till vänster).

After the great snowfall the sun came out. The whole world cuddled in a cotton cover. We took a long walk, pictures can be seen by clicking here (or via the header Bildspelen, to the left).

Snö! Väldigt mycket snö./Snow! Very much snow.

Morgontidningen talade om att det var snö att vänta. Det var helt i enlighet med verkligheten.

The morning paper said that snow was to be expected. That was completely according to reality.

Morgontidningen. The morning paper.
Morgontidningen. The morning paper.
Vår brevlåda. Our mailbox,
Vår brevlåda. Our mailbox.
Uppdraget var att ge Britt och John möjlighet att komma ut. The mission was to give Britt and John a possibility to get out.
Vissa delar måste handskottas. Some parts must be shovelled by hand
Det mesta kunde snöslungan ta hand om, men knappt… Most parts the snowblower could take care of, but barely…
Uppdrag utfört. Det snöar fortfarande. Mission accomplished. It’s still snowing.
Snö på balkong.
När vi kom hem hade vi det här att ta hand om. When we got home we had this to take care of.
Snö på balkong.
En bra start. Allt ska bort innan det är klart. Det snöar fortfarande. A good start. All will have to go before it’s done. It’s still snowing.

 

Middag på jobbet igen/Dinner at work again

Som vanligt tillbringade vi den 28 januari i Stockholms Stadshus. Vi och 540 andra gäster. Bland annat levererade förre statsministern Göran Persson ett bra tal före middagen. Mer om allt detta finns här:
http://www.ksla.se/aktivitet/hogtidssammankomstcomm-meeting-2018/

As usual we spent January 28th in Stockholm City Hall. We and 540 other guests. Among other things former Prime Minister Göran Persson delivered a good speech before dinner. More about all this to be found here:
http://www.ksla.se/aktivitet/hogtidssammankomstcomm-meeting-2018/
Photos: Erik Cronberg.

Blå hallen.
Formellt möte med musikunderhållning. Vi ser det från rad 6.
Formal meeting with musical entertainment. We watch it from row 6.
Gyllene salen.
Dessert. Same procedure as last year.