Stugköksfix III/Cottage kitchen fix III

Köket är nästan klart – efter byte av avloppsrör och några andra småsaker. Vi skulle bara att sätta på vattnet och testa – trodde vi. Det visade sig att det inte kom något vatten trots att pumpen arbetade som den skulle. Rörmokare Sigge konstaterade till sist att en koppling under huset hade gett upp och att allt vatten rann ut på marken under golvet i stället för till kranen. Lösning: att klä av sig, krypa in under huset i leran och fixa det. Grovrengöring i sjön.  Efter en sista åtgärd fungerar det tillfredsställande.

The kitchen is almost ready – after changing the drain pipe and some other little things. We would just put on the water and test it – we thought. It turned out that there was no water although the pump worked as it should. Plumber man Sigge finally found that a connection under the house had given up and that all water ran out onto the ground underneath the floor instead of to the faucet. Solution: get undressed, creep under the house in the mud and fix it. Coarse cleaning in the lake. After some final measures it works satisfactorily.

Allt i ordning, trodde vi./Everything in order, we thought.
Är det något fel på pumpen?!/Is there something wrong with the pump?!
Rörmokarens obekväma arbetsställning./The plumber’s uncomfortable work position.
Rengöring efteråt./Cleaning up afterwards.
En sista sak att göra./One last thing to do.

Publicerad av

Profilbild för Okänd

Sigge och Ylva

Två västernorrlänningar som tidvis levt i förskingringen (och delvis & tidvis fortfarande gör det).

Lämna en kommentar

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig om hur din kommentarsdata bearbetas.